Declaración presentada por Alianza Internacional Santa Juana de Arco, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من تحالف سانت جان دارك الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
No ha habido nadie igual desde Juana de Arco. | Open Subtitles | الم ألمح عبقريتها أولا؟ لايوجد هناك شيء مثلها منذ جان دارك |
¿Se siente responsable de su muerte o por trabajar para Damien Darhk? | Open Subtitles | هل حمّلت نفسك مسؤولية وفاتها أو العمل مع داميان دارك |
Cuando me uní a la Liga fui reclutado con otro hombre, Damian Darhk. | Open Subtitles | لمّا انضممت للاتّحاد، جُنّدت مع رجل آخر، ألا إنّه (داميَن دارك). |
Solo espero que no estuviera muy sola allí en Dark Score Lake, ¿sabes? | Open Subtitles | انا فقط آمل انها لم تكن وحيدة للغاية هناك في بحيرة دارك سكور أتعرف ؟ |
Y, ¿podemos por favor hablar del señor Alto, Oscuro... y guapo hasta más no poder? | Open Subtitles | وهل بالإمكان التحدث رجاءً بخصوص السيد تال دارك ووسيم اسلحة الدمار الشامل ؟ |
El fue tan claro con Juana de Arco y con gente así. | Open Subtitles | لقد كان واضحاً مع جون دارك والاشخاص الاخرين مثلها |
Dijiste que Juana de Arco era un adolescente cuando quiso luchar por su país. | Open Subtitles | لقد قلت أن جان دارك كانت مراهقه حينما أرادت الأنضمام للدفاع عن بلادها |
- Tchimpa Vita, que a la manera de Juana de Arco tomó las armas para defender su Reino, y | UN | - تشيمبا فيتا: التي حملت السلاح على غرار جان دارك للدفاع عن مملكتها؛ |
- Es como ver a Juana de Arco camino a la hoguera. | Open Subtitles | انه مثل مشاهدة جان دارك فى طريقها للحرق |
- Es un milagro. Juana de Arco apagó la hoguera. | Open Subtitles | انها معجزة ، جان دارك أخمدت النار |
La otra semana, reaccionaste cuando dije que Ra's había llamado a los hombres de Darhk una "COLMENA" de operativos. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضى كان لديك ردّة فعل لمّا قلتُ .عندما اخبرتك ان رجال (دارك) يلقبون بهايف |
¿Y si entre ahora y luego, Darhk decide aplastar a Ray bajo su zapato? | Open Subtitles | وماذا لو قرر (دارك) خلال هذه الفترة محق (راي) تحت فردة حذائه؟ |
Nunca he vuelto a querer romperle el cuello a nadie que mirara mal desde que Damien Darhk me afectara. | Open Subtitles | لم أرد كسر رقبة أيّ أحدٍ يرمقني بشكل لا يروقني منذ حاول (دامين دارك) إيذائي بسحره. |
Cuando sacamos al hermano de John de HIVE, me tropecé con Damian Darhk. | Open Subtitles | -ما قصدك؟ لمّا هرّبنا شقيق (جون) من (قفير)، واجهت (دامين دارك). |
Anoche soñé que iba a Dark Score Lake de nuevo. | Open Subtitles | الليلة الماضية حلمت أني ذهبت لبحيرة دارك سكور ثانية |
No he pasado tanto tiempo en el lago Dark Score. | Open Subtitles | لم أقض هذا الوقت الكاف في بحيرة دارك سكور |
Es sabido que ha llevado a más de uno a volverse loco al estilo Dark Score. | Open Subtitles | إنه معروف أنها تجعل بعض الناس لــ جنون دارك سكور قليلاً |
Dígale a Casco Oscuro que debe capturar viva a la princesa. | Open Subtitles | أخبرى " دارك هيلمت " أنه يجب أن يأسر الأميرة على قيد الحياة |
Nuestra sustituta de May debería conseguir el Darkhold. | Open Subtitles | ماي ، نموذج الحياة الخاص بنا يجب أن يحصل لنا على دارك هولد |
Mañana, si quieres hablar conmigo, iré a tu casa. | Open Subtitles | فإن شئت أن أتحدث معك غداً، فسآتي إلى دارك |
- Sé que nunca hay que salir de casa sin un sujetador. - No creo que necesitemos a Paula Drake para confirmar esa teoría, mamá. | Open Subtitles | كان يجب أن لا اغادر المنزل بدون صدرية لا أعتقد اننا نحتاج بولا دارك |
¿Velada Oscura? | Open Subtitles | دارك كيلي "لفت مظلم" أيعني ذلك حقنة شرجية بالخضار ؟ |
¿Saben cómo se dice apaga la luz del baño? Jeanne D'Arc. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتتذكروا جان دارك تعني أن الأضواء تطفأ في الحمامات |