"دافوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Davos
        
    Las políticas se ponen a prueba alrededor del Foro Económico Mundial, en Davos, o se deciden en otra parte. UN ويجري اختبار السياسات على هوامش المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس أو يجري وضعها في أماكن أخرى.
    En enero, la película se presentó en el Foro Económico Mundial de Davos. TED فأخذنا هذا الفيلم إلى المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في يناير
    Ayer tuve la oportunidad de exponer la mayor parte de estas ideas en Davos. En esta oportunidad, en el programa de la reunión se prestó considerable atención a los Balcanes. UN وختاما، أود أن أبلغكم أنه أتيح لي يوم أمس عرض معظم هذه اﻷفكار في منتدى دافوس الذي أولى جدول أعماله منطقة البلقان اهتماما كبيرا هذه المرة.
    La Oficina participó también en importantes foros económicos, como el Foro Económico Mundial en Davos (Suiza). UN كما شارك المكتب في المحافل الاقتصادية الرئيسية، من قبيل المحفل الاقتصادي العالمي الذي عقد في دافوس بسويسرا.
    Para citar una de las observaciones que formuló este año en Davos: UN وقال في ملاحظاته التي أدلى بها في دافوس في هذه السنة:
    El Secretario General ha instado reiteradamente a la comunidad internacional, incluso a los líderes empresariales en el Foro Económico Mundial celebrado en Davos (Suiza), a que coordinen sus actividades contra la pobreza. UN وقد خاطب اﻷمين العام المجتمع الدولي مرارا، بما فيه قادة رجال اﻷعمال في المحفل الاقتصادي الدولي الذي عقد في دافوس بسويسرا وطلب اتخاذ إجراءات منسقة لمكافحة الفقر.
    :: Participa como invitada en las reuniones del Foro Económico Mundial de Davos (Suiza), desde 2000. UN :: تدعى بانتظام للمشاركة في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا منذ عام 2000
    De las dos conferencias surgieron la Declaración de Djerba y la Declaración de Davos sobre Turismo y Cambio Climático, respectivamente. UN وأسفر المؤتمران عن إعلان جربة وإعلان دافوس بشأن تغير المناخ والسياحة على التوالي.
    El GRF Davos organizará la conferencia bajo la orientación de un comité rector. UN وسينظم المؤتمر - منتدى دافوس للمخاطر العالمية، بإرشاد من لجنة توجيهية.
    Después de cada reunión, el GRF Davos distribuirá entre los miembros del comité rector y del comité científico asesor un informe escrito sobre los debates y las conclusiones. UN وعلى إثر كل اجتماع من الاجتماعات، يقدم منتدى دافوس للمخاطر العالمية تقريراً خطياً عن المناقشات والاستنتاجات إلى أعضاء اللجنة الاستشارية العلمية وأعضاء اللجنة التوجيهية.
    Aunque la secretaría de la CLD proporciona al GRF Davos la infraestructura que acoge el sitio web, el contenido del sitio es mantenido y actualizado por el GRF Davos. UN وعلى الرغم من أن أمانة الاتفاقية تقدم إلى منتدى دافوس للمخاطر العالمية خدمة استضافة الموقع الشبكي المذكور، والمنتدى هو المسؤول عن مضمون الموقع الشبكي وتحديثه.
    25. El Presidente de Global Risk Forum Davos, Sr. Walter Ammann, pronunció una declaración. UN 25- أدلى ببيان تمهيدي رئيس منتدى دافوس للمخاطر العالمية، السيد والتر أمان.
    Todo eso es cosa del pasado, pero Davos sigue siendo un buen sitio para tener una idea del zeitgeist mundial. News-Commentary لا شك أن تلك الأيام قد ولت. ولكن دافوس يظل مكاناً مناسباً لاستشعار روح العصر العالمية.
    Se dice que su líder, un hombre llamado Davos es un gran vidente. Open Subtitles يقال أن زعيمهم رجل يدعى دافوس ، هو متنبئ عظيم
    Crees que ese Davos podría ayudarte a descubrir lo que le pasó a tu gente. Open Subtitles هل تعتقدين أن دافوس هذا قد يكون قادرا على أن يساعدك
    Entonces, ¿me estás diciendo que Davos sabía que veníamos? Open Subtitles لذا ، كنت تقولين لى أن دافوس يعلم أننا قادمون ؟
    Davos sabía que veníamos. ¿Le preguntaste por los Athosian? Open Subtitles دافوس كان يعلم بالفعل أننا قادمون هل سألته عن الأتوزيين ؟
    No puedo quitármelas de la cabeza. Todo lo que Davos vio se convirtió en realidad. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرجها من رأسي كل ما رآه دافوس تحقق
    Hay solo un dios, señor Davos, y solo protege a los que Io sirven. Open Subtitles هناك اله واحد فقط سير دافوس وهو يحمي فقط من يخدمه
    Me alegra que lo haya hecho Davos porque si no habría pasado toda mi vida preguntándome si había matado por las razones equivocadas. Open Subtitles لكنني مسرورة لأن دافوس فعلها ، وإلا كنت سأقضي بقية حياتي متسائلة إن قتلت رجلاً للأسباب الخاطئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus