¿Te conoce Ella, Dante, o las cruzadas le mostraron tu verdadero ser? | Open Subtitles | هل تعرفك يا دانتي أو أن الحملة الصليبية عرّفتها حقيقتك؟ |
Lanzaré el cosmos hacía el caos, y esto es toda tu obra, Dante. | Open Subtitles | وسوف 'أغرق الكون في الفوضى و ذالك كله بسببك يا دانتي |
¿Te conoce Ella, Dante, o las cruzadas le mostraron tu verdadero ser? | Open Subtitles | هل تعرفك يا دانتي أو أن الحملة الصليبية عرفتها حقيقتك؟ |
Lanzaré el cosmos hacía el caos, y esto es toda tu obra, Dante. | Open Subtitles | وسوف أغرق الكون في الفوضى و ذالك كله بسببك يا دانتي |
Como habéis podido imaginar, este año, Dante va a celebrar las artes marciales. | Open Subtitles | كما كنتم قد خمنتم فهذه السنة، سيحتفل دانتي بفنون القتال العسكرية |
El Enviado Especial del Secretario General, Sr. Dante Caputo, puede contar con todo nuestro apoyo. | UN | ويحظى السيد دانتي كابوتو، الممثل الخاص لﻷمين العام، بتأييدنا الكامل. |
Cuadragésimo tercero Sr. Dante Caputo Argentina | UN | الثالثة واﻷربعون ٨٨٩١ السيد دانتي كابوتو اﻷرجنتين |
En la aplicación de dicha resolución, el Secretario General nombró al Sr. Dante Caputo su Enviado Especial para Haití. | UN | وتنفيذا لذلك القرار، عين اﻷمين العام السيد دانتي كابوتو ليكون مبعوثه الخاص لهايتي. |
Relativa a: Dante Alfonso Delgado Rannauro | UN | بشأن: دانتي ألفونسو ديلغادو راناورو |
589. Según la información recibida, Dante Piandong fue torturado por la policía el 27 de febrero de 1994. | UN | 589- ويُدّعى بأن دانتي بياندونغ تعرّض للتعذيب أثناء اعتقال الشرطة له في 27 شباط/فبراير 1994. |
Presuntas víctimas: Sr. Dante Piandiong, Sr. Jesús Morallos y Sr. Archie Bulan (ejecutados) | UN | الأشخاص المدعون بأنهم ضحايا: السيد دانتي بيانديونغ، والسيد خيسوس مورايوس، والسيد آرشي |
Quisiera citar al gran Dante Alighieri: | UN | وهنا أود أن أقتبس من دانتي الليغييري العظيم مقولته: |
Si se me permite, empezaré con una breve cita de Dante Alighieri, poeta y escritor italiano que también fue diplomático. | UN | إذا جاز لي، سأبدأ باقتباس مختصر عن دانتي اليغييري، الشاعر والكاتب الإيطالي الذي كان أيضا دبلوماسيا. |
Dante reservó los lugares más oscuros del infierno para quienes mantienen su neutralidad en tiempos de crisis moral. | UN | ووفقاً لما قاله دانتي فإن أكثر الأماكن ظلاماً في الجحيم محجوزة لمن يتمسكون بحيادهم في أوقات الأزمات الأخلاقية. |
Este espectáculo extraño y formidable fue como entrar al antiguo Egipto o al Infierno de Dante. | TED | هذا المنظر الغريب والمذهل يشبه أن تمشي في مصر القديمة أو جحيم دانتي. |
Si tener un picor inmanejable parece algo propio de un infierno personal, Dante estuvo de acuerdo. | TED | إن كان إحساسك بحكة لا يمكن هرشها يجعلك تشعر بجحيم ذاتي، فقد وافقك دانتي الرأي. |
Dante se representa a sí mismo como protagonista y desciende a lo más profundo de las fosas del Infierno, donde presencia los terribles castigos en cada uno de sus nueve círculos. | TED | وناصبًا نفسه بطل الرواية، يسافر دانتي أعمق وأعمق في هاوية الجحيم، ويشهد عقوبات فاحشة ومختلفة لكل من العوالم التسعة. |
Además de ser soldado y estadista florentino, Dante era un ferviente creyente en Dios, aunque a menudo crítico de la Iglesia católica apostólica romana. | TED | كان دانتي جنديًا ورجل دولة من فلورنسا، ومخلصًا لله بشدة، ولكن كان غالبًا ما ينتقد الكنيسة الكاثوليكية الرومانية. |
Dante era miembro de los "Guelfi Bianchi", o güelfos blancos, quienes pensaban que Florencia necesitaba más independencia de Roma. | TED | كان دانتي عضوًا في فصيل الجيلفيين البيض، وهم الداعين إلى تحرر فلورنسا من التأثير الروماني. |
¿Te acuerdas de cuando le vimos hablando con ese tal Daunte? | Open Subtitles | هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟ |
Entonces Dante-san es la Sensei de nuestra Sensei... supongo que así es. | Open Subtitles | إذا دانتي تكون معلمة معلمتنا أعتقد أن الأمر هكذا |
4. La Sra. Danti (Indonesia) dice que, en colaboración con la sociedad civil, se está preparando un proyecto de ley sobre la igualdad de género y la paridad parlamentaria, que está basado en los principios de la Convención y deberá promulgarse como ley en 2014. | UN | 4 - السيدة دانتي (إندونيسيا): قالت إنه يجري إعداد مشروع قانون بشأن المساواة بين الجنسين والمساواة في عضوية البرلمان وذلك بمشاركة من المجتمع المحلي، وسوف يصبح قانوناً في عام 2014. |
Madame Dainty, ¿nunca se le ha ocurrido ordenar sus mercancías por países de origen? | Open Subtitles | سيدة "دانتي", هل فكرتي بترتيب البضائع بحسب البلد المصنع فيها ؟ |