En 1994 se asignaron a las actividades del Consejo 518 millones de coronas danesas. | UN | وقد خُصص مبلغ ٥١٨ مليون كرونة دانمركية ﻷنشطة المجلس في عام ١٩٩٤. |
Desde 1999 hasta 2003 inclusive se ha destinado con tal fin una suma anual de 10 millones de coronas danesas. | UN | وخصص لهذا الغرض مبلغ 10 مليون كرونة دانمركية سنويا في السنوات من 1999 حتى 2003 بدخول الغاية. |
Para obtener estos tipos de préstamos, si hay niños en la familia el límite de ingresos se aumenta en 25.000 coronas danesas. | UN | وعن كل طفل في الأسرة يزاد حد الدخل الذي يسمح بالحصول على هذه القروض بمقدار 000 25 كرونة دانمركية. |
En la actualidad una organización paraestatal danesa, el Centro de Tecnologías de Avanzada, está coordinando un estudio de viabilidad. | UN | وتقوم حاليا منظمة دانمركية شبه حكومية، هي مركز التكنولوجيا المتقدمة، بتنسيق دراسة جدوى في هذا المجال. |
El caso actual fue el primero en que un tribunal danés examinó una reclamación de indemnización. 5.3. | UN | وكانت هذه القضية أول قضية تنظر فيها محكمة دانمركية وتتعلق بالمطالبة بتعويض. |
Estrategia contra los Conceptos Jurídicos Paralelos: asigna 6 millones de coronas danesas para un período de 4 años. | UN | استراتيجية مناهضة المفاهيم القانونية الموازية: يجرى تخصيص 6 ملايين كرونة دانمركية على مدى أربع سنوات. |
En 1993, la asistencia de emergencia de Dinamarca asciende a 11.250.000 coronas danesas, enviadas por conducto de organizaciones no gubernamentales danesas. | UN | وفي عام ١٩٩٣ تبلغ المساعدة الطارئة الدانمركية ٠٠٠ ٢٥٠ ١١ كرونة دانمركية، توجه من خلال منظمات غير حكومية دانمركية. |
El apoyo a proyectos regionales prestado en 1993 y 1994 se estima en 150 y 125 millones de coronas danesas respectivamente. | UN | ويقدر دعم المشاريع الاقليمية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ بما يعادل ١٥٠ و ١٢٥ مليون كرونة دانمركية على التوالي. |
El apoyo prestado a proyectos regionales en 1994 y 1995 se calcula en 150 y 125 millones de coronas danesas, respectivamente. | UN | ويقدر دعم المشاريع اﻹقليمية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بما يعادل ١٥٠ و ١٢٥ مليون كرونة دانمركية على التوالي. |
La comunicación y la información se consideran importantes, por lo que se han asignado unas 100.000 coronas danesas a actividades de información. | UN | ويعتبر الاتصال واﻹعلام عنصرين مهمين في هذا المضمار. وتم تخصيص نحو ٠٠٠ ١٠٠ كرونة دانمركية ﻷغراض اﻹعلام. |
En 1994, el apoyo de Dinamarca a los programas y proyectos conexos de la SADC ascendió a 140 millones de coronas danesas. | UN | وفي عام ١٩٩٤، بلغ الدعم الدانمركي المقدم إلى المشاريع والبرامج المتصلة بالجماعة ١٤٠ مليون كرونة دانمركية. |
En virtud de la Ley de asignaciones presupuestarias de 1994 esta subvención recibió 2 millones de coronas danesas. | UN | وبموجب قانون الاعتمادات لعام ١٩٩٤، خصص لهذه المنحة مبلغ مليوني كرونة دانمركية. |
Además, en 1996 se encauzaron 1,2 millones de coronas danesas por conducto del Adventist Development Relief Agency (ADRA). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم توجيه مبلغ ١,٢ مليون كرونة دانمركية عن طريق وكالة اﻷدفنتست للتنمية الغوثية في عام ١٩٩٦. |
Además en 1995 aportó 5.300.000 coronas danesas para apoyar la rehabilitación y reconstrucción de Rwanda. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك أسهمت الدانمرك في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ٥ كرونة دانمركية لدعم اﻹصلاح والتعمير في رواندا. |
En 1996 el Gobierno de Dinamarca destinó 175 millones de coronas danesas a la asistencia de las familias con niños que hacen frente a una situación de extrema penuria. | UN | وفي عام ١٩٩٦، خصصت الحكومة ١٧٥ مليون كرونة دانمركية لمساعدة اﻷسر التي تعول أطفالا وتمر بحالة متأزمة. |
El gasto público en servicios sociales aumentó de 145.000 millones de coronas danesas (DKr) en 1989 a 194.000 millones de DKr en 1998. | UN | وارتفع الانفاق العام على الخدمات الاجتماعية من 145 بليون كرونة دانمركية في عام 1989 إلى 194 بليون كرونة في عام 1998. |
Dinamarca asignó 145.000 coronas danesas a ese proyecto. | UN | وخصصت الدانمرك مبلغ 000 145 كرونة دانمركية لهذا المشروع. |
Una ONG danesa y la policía organizaron conjuntamente un seminario, que tuvo lugar en el Aeropuerto Internacional de Copenhague. | UN | وشاركت منظمة غير حكومية دانمركية مع الشرطة في تنظيم حلقة دراسية عقدت في مطار كوبنهاغن الدولي. |
El Gobierno feroés considera que el mandato de una institución nacional danesa no debe ampliarse para abarcar las islas Feroe. | UN | ترى حكومة جزر فارو أن أي ولاية منوطة بمؤسسة وطنية دانمركية لا ينبغي توسيع نطاقها لتشمل فارو. |
El caso actual fue el primero en que un tribunal danés examinó una reclamación de indemnización. 5.3. | UN | وكانت هذه القضية أول قضية تنظر فيها محكمة دانمركية وتتعلق بالمطالبة بتعويض. |
Son daneses de origen los nacidos de padre o madre daneses. | UN | يكون الطفل مواطنا دانمركيا بالميلاد إذا ولد لأب دانمركي أو لأم دانمركية. |