Las cuestiones resultantes se debatirán con mayor detenimiento en el caso de Limo Diamonds. | UN | وسيجري مزيد من المناقشة لهذه الأسئلة المثارة في حالة شركة ليمو دايموندز. |
El Mecanismo detectó un total de 50.000 quilates exportados por este intermediario a Limo Diamonds, por un valor de 18 millones de dólares. | UN | وحددت آلية الرصد ما مجموعه 000 50 قيراط صدرها وسيطه إلى شركة ليمو دايموندز بقيمة 18 مليون دولار. |
El Mecanismo descubrió que Van Tures era el único proveedor de diamantes africanos en bruto a Limo Diamonds y confiaba en que Limo Diamonds pudiera rendir cuenta de sus actividades. | UN | واكتشفت آلية الرصد أن فان توريس كان المزود الوحيد لشركة ليمو دايموندز بالماس الخام من أفريقيا، وتوقعت أن شركة ليمو دايموندز تستطيع أن توفر وصفا لأنشطته. |
:: Que los presuntos diamantes de Zambia no podían proceder de ese país y, por consiguiente, ¿cómo podía explicar Limo Diamonds la fuente de esos diamantes y de los diamantes comercializados a partir de la República Centroafricana y Côte d ' Ivoire? | UN | :: إن الماس الذي قيل إنه جاء من زامبيا لا يمكن أن يكون منشأه من ذلك البلد، ما قول شركة ليمو دايموندز بمصدر هذا الماس، ومصدر الماس الذي جاء من جمهورية أفريقيا الوسطى وكوت ديفوار. |
Por otra parte, Limo Diamonds ni siquiera se molestó en conocer cuáles eran las fuentes de ese suministro. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن شركة ليمو دايموندز لم تبذل الحد الأدنى من الجهد لمعرفة مصادر البضاعة. |
Estudio del caso Limo Diamonds | UN | زاي - دراسة حالة إفرادية: شركة ليمو دايموندز |
Cabe observar que las ventas de diamantes de Van Tures a Limo Diamonds se interrumpieron en el período en que Jose Francisco negociaba su incorporación a ASCorp. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن مبيعات فان توريس من الماس إلى شركة ليمو دايموندز توقفت عندما كان هوسيه فرانسسكو يتفاوض على الانضمام إلى شركة البيع الأنغولية. |
Es evidente que Limo Diamonds hizo una falsa declaración de origen de los aproximadamente 24.000 quilates de diamantes, por un valor de 10 millones dólares, que afirmó haber importado de Zambia, toda vez que diamantes de este valor medio por quilate no podían proceder de un país que apenas si produce cantidades nimias de diamantes, en su mayor parte de calidad industrial. | UN | ومن الواضح أن شركة ليمو دايموندز قدمت تصريحا مضللا بمنشأ ما يقارب 000 24 قيراط من الماس، بقيمة 10 ملايين دولار زعمت أنها استوردتها من منشأ زامبي، لأن الماس الذي يحمل هذا الوسطي من قيمة القيراط لا يمكن أن يأتي من بلد لا ينتج إلا كميات ضئيلة من الماس الصناعي بصورة رئيسية. |
Una vez investigado el caso, el Mecanismo de Vigilancia, se entrevistó con representantes de Limo Diamonds en Amberes en marzo de 2002 y les expuso las cuestiones siguientes: | UN | 145 - وبعد أن قامت آلية الرصد بالتحقيق في هذه القضية، قابلت شركة ليمو دايموندز في أنتويرب في آذار/مارس 2002 وطرحت عليها ما يلي: |
La oficina asesora de seguridad de Amberes informó al Mecanismo de que tenían constancia de que esos individuos con vínculos conocidos con Angola, entre ellos el ex traficante ilegal, Jose Francisco, habían visitado las oficinas de Limo Diamonds, en el edificio de la bolsa. | UN | وقد علمت آلية الرصد من مكتب الاستشارات الأمنية في أنتويرب أن هذين الشخصين اللذين لهما صلات بأنغولا، وكذلك المقاول غير المشروع سابقا، السيد هوسيه فرانسسكو، قد ورد اسمهم في سجلات دخول سوق البورصة لزيارة شركة ليمو دايموندز. |
268. Hasta abril de 2010, Star Diamonds no exportaba diamantes de Liberia. | UN | 268 - وحتى شهر نيسان/أبريل 2010، لم تصدّر شركة ستار دايموندز أي ألماس من ليبريا. |
Un paquete de Afrogem se envió directamente a Ditrex Diamonds en nombre de Louay Chacara (véase el anexo 24). | UN | وتمّ شحن طرد واحد لأفروجيم مباشرة إلى شركة ديتركس دايموندز باسم لؤي شرارة (انظر المرفق 24). |
Tenemos a Frankie Diamonds, a Gogo y a Greg el Clavo buscando unirse a Charming. | Open Subtitles | ("لدينا (فرانكي دايموندز), (غوغو) و (غريغ "ذا بيغ يبحثون عن مكان في تشارمينغ |
Todo el mundo a favor de que Frankie Diamonds se reúna con el Sr. Caos. | Open Subtitles | " الكل في صالح " فرانكي دايموندز " يقابل السيد " ميهام |
¡Leo! Has cometido un grave error ayudando a Frankie Diamonds, tío. | Open Subtitles | قمت بغلطة كبيرة بمساعدة " فرانكي دايموندز " يا رجل |
El Mecanismo entrevistó al Sr. Azet, quien reconoció haber visitado Limo Diamonds el 6 de junio de 2001 para recoger los 35.000 dólares que le había transferido un socio comercial de Luanda, por mediación de Limo Diamonds, para efectuar el pago inicial destinado al establecimiento de una empresa legal de transporte aéreo contratado en Luanda. | UN | وأجرت آلية الرصد مقابلة مع السيد عزت، الذي اعترف بأنه زار شركة ليمو دايموندز بتاريخ 6 حزيران/يونيه 2001 لقبض مبلغ 000 35 دولار حولها إليه رجل أعمال صديق في لواندا، عن طريق شركة ليمو دايموندز، ليكون بمثابة الدفعة الأولى لقاء إنشاء شركة مشروعة لتأجير الطائرات في لواندا. |
El Mecanismo llega a la conclusión de que Limo Diamonds mantiene vínculos demostrables con el comercio ilícito de diamantes en Angola y que su comprador, C. Van Tures, estaba suministrando diamantes que no procedían de los países declarados. | UN | 153 - وتستنتج آلية الرصد أن شركة ليمو دايموندز لها صلات تم إثباتها بالتجارة غير المشروعة بالماس في أنغولا، وأن المشتري منها سي. |
El Mecanismo descubrió que una empresa denominada Victoria Diamonds había estado vendiendo diamantes a un traficante radicado en Amberes desde junio de 1999. | UN | 186 - وجدت آلية الرصد أن شركة يطلق عليها اسم فيكتوريا دايموندز كانت تبيع الماس إلى تاجر للماس مقره في أنتويرب منذ حزيران/يونيه 1999. |
Llamaré a Juice, consigue a Happy, Frankie Diamonds. | Open Subtitles | سأتصل بـ(جوس) ليأتي (بـ(هابي) و (فرانكي دايموندز |
Quiero a Frankie Diamonds y a cualquier otro que sea responsable por el asesinato de mi esposa y mi hijo nonato. | Open Subtitles | أريد (فرانكي دايموندز) وأي شخص آخر مسؤول عن قتل زوجتي وطفلي الذي لم يولد. |