"دبلوماسية مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diplomáticas con
        
    • diplomáticos con
        
    • diplomático con
        
    Grecia estableció relaciones diplomáticas con Bosnia y Herzegovina y participa en los planes de reconstrucción con una ayuda económica sustancial. UN وقد أنشأت اليونان علاقات دبلوماسية مع البوسنة والهرسك، وهي تشارك في خطط إعادة البناء بعون اقتصادي محسوس.
    Hasta ahora la República de Moldova ha establecido relaciones diplomáticas con 140 Estados. UN وأقامت جمهورية مولدوفا لحد الآن علاقات دبلوماسية مع حوالي 140 دولة.
    Hasta la fecha, la abrumadora mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas mantiene relaciones diplomáticas con China. UN وحتى تاريخ اليوم، تقيم الغالبية الساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة علاقات دبلوماسية مع الصيـــن.
    Hemos establecido relaciones diplomáticas con 174 países y lazos económicos y comerciales con casi todos los países y territorios del mundo. UN لقد أقمنا علاقات دبلوماسية مع 174 بلدا، ولدينا صلات اقتصادية وتجارية مع كل البلدان والأقاليم تقريبا في العالم.
    Israel no mantiene relaciones diplomáticas con la República Popular Democrática de Corea. UN ولا ترتبط إسرائيل بعلاقات دبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Tengo el placer de anunciar que en Irlanda hemos decidido establecer relaciones diplomáticas con esa nueva Sudáfrica. UN ويسرني أن أعلن إننا في ايرلندا قررنا أن نقيم علاقات دبلوماسية مع جنوب افريقيا الجديدة هذه.
    Preguntaron si Ucrania apoyaba el mantenimiento de esas sanciones y si tenía relaciones diplomáticas con Sudáfrica. UN واستفسروا عما إذا كانت أوكرانيا تحبذ اﻹبقاء على هذه الجزاءات وعما إذا كان لها علاقات دبلوماسية مع جنوب افريقيا.
    La Orden Soberana y Militar de Malta tiene relaciones diplomáticas con 64 Estados Miembros de las Naciones Unidas, convirtiéndola en un miembro igualitario de la comunidad internacional. UN ولمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة علاقات دبلوماسية مع ٦٤ دولة عضوا في اﻷمم المتحدة، مما يجعلها عضوا على قدم المساواة في المجتمع الدولي.
    Coincide con el representante de Italia en que la Orden no puede ser considerada simplemente una organización no gubernamental, habida cuenta de que mantiene relaciones diplomáticas con más de 60 Estados, entre ellos el Ecuador. UN وأيد ممثل إيطاليا في رأيه القائل بأن منظمة فرسان مالطة لا يجوز اعتبارها مجرد منظمة غير حكومية، نظرا ﻷنها تقيم علاقات دبلوماسية مع أكثر من ٦٠ دولة، من بينها إكوادور.
    Hasta el momento, los 160 países que han establecido relaciones diplomáticas con la República Popular de China han reconocido que hay una sola China en el mundo y que Taiwán constituye una parte inalienable de su territorio. UN والبلدان اﻟ ١٦٠ ونيف التي أقامت علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية حتى اﻵن تعترف جميعا بأنه لا يوجد في العالم سوى صين واحدة وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Hasta ahora, el Reino de Camboya ha establecido relaciones diplomáticas con 87 países de todos los continentes. UN وتقيم مملكة كمبوديا في الوقت الحاضر علاقات دبلوماسية مع ٨٧ بلدا من جميع القارات.
    La República de Belarús no mantiene relaciones diplomáticas con el Sudán. UN ليس لجمهورية بيلاروس علاقات دبلوماسية مع السودان.
    Hoy en día, la República de China mantiene relaciones diplomáticas con 30 países del mundo. UN وهي تقيم علاقات دبلوماسية مع ٣٠ بلدا في العالم، في الوقت الحالي.
    Hasta la fecha, 159 países han establecido relaciones diplomáticas con China. UN وحتى اﻵن، أقام ١٥٩ بلدا علاقات دبلوماسية مع الصين.
    Hasta la fecha, 159 países han establecido relaciones diplomáticas con China. UN وإن ١٥٩ بلدا قد أقامت حتى اﻵن علاقات دبلوماسية مع الصين.
    Hasta la fecha, 162 países han establecido relaciones diplomáticas con China. UN وقد أقام ١٦٢ بلدا حتى اﻵن علاقات دبلوماسية مع الصين.
    De los tres miembros del Comité, dos representan a países que no mantienen relaciones diplomáticas con Israel. UN ومن بين ثلاثة أعضاء في اللجنة يوجد اثنان يمثلان بلدين لا يوجد لهما علاقات دبلوماسية مع إسرائيل.
    Hasta la fecha, más de 160 países del mundo mantienen relaciones diplomáticas con China. UN وحتى يومنا هذا، يقيم ما يربو على ١٦٠ بلدا علاقات دبلوماسية مع الصين.
    La gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas mantienen relaciones diplomáticas con China. UN وتقيم الغالبية العظمى من الدول اﻷعضاء علاقات دبلوماسية مع الصين.
    Si bien el Alto Comisionado ha establecido contactos diplomáticos con muchos gobiernos, parece haber adoptado una posición más bien cautelosa. UN فقد أقام المفوض السامي صلات دبلوماسية مع كثير من الحكومات، ولكن يبدو أنه اتخذ موقفا يتسم بالحيطة.
    En Gambia es más común y aceptable que un hombre viaje al exterior para asumir un cargo diplomático con su mujer y su familia a que lo haga una mujer. UN وفي غامبيا، من الشائع والمقبول كثيرا للرجل أن يسافر إلى الخارج في وظيفة دبلوماسية مع زوجته وأسرته ولا تستطيع المرأة في أغلب الأحيان أن تفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus