"دبوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • broche
        
    • alfiler
        
    • pin
        
    • horquilla
        
    • pasador
        
    • imperdible
        
    • clip
        
    • Dubose
        
    • insignia
        
    • un clavo
        
    • prendedor
        
    • perno
        
    • pinza
        
    Sí, tengo un transmisor, es un broche... estaba entre las cosas de Eloise Kurtz. Open Subtitles عندى جهاز ارسال عباره عن دبوس وجدته فى صندوق متعلقات الويز كيرتز
    Un pequeño broche para ti con el escudo de Carpatia. Open Subtitles دبوس الزينة الصغير هذا لكِ وعليه الرمز الكارباثى
    Una cabeza de alfiler de esto pesaría cientos, quizás millones de toneladas. Open Subtitles رأس دبوس واحد منه قد يزن مئات وربما ملايين الأطنان
    Mira, si se puede poner un alfiler en todo que , tenemos asuntos más vitales. Open Subtitles انظروا، إذا كنت قد وضعت دبوس في جميع ذلك، لدينا أمور أكثر حيوية.
    No te preocupes, los Holy Rollers aún estamos un punto arriba de los pin Pals. Open Subtitles لا تقلق، بكرات الكريم لا تزال تصل من جانب واحد على الزملاء دبوس.
    Antes les enseñé a abrir una cerradura con una horquilla. Open Subtitles في وقت مبكر من اليوم علمتُكم كيف تفتحون قفل بواسطة دبوس
    ¿Hay algo, algo, no hay nada en ningún lugar conocido lazo, broche, trenza, traba, cuerda, cerrojo, pasador o llave para retener la belleza, preservarla, belleza, belleza... de que se desvanezca? Open Subtitles شيئًا من هذا القبيل.. قوسّ أو دبوس أو جديلةً أو مشبكٍ مزلاجًا أو ممسك أو مفتاح للحفاظ عليه.. وأن أبقية جميلًا, جميلًا..
    ¡algunas veces tomaba un imperdible y prendía mi vestido al suyo! Open Subtitles أصبح لديها دبوس أمان .تشبك به تنورتي، مع تنورتها
    Ése es un clip de la película clásica de Sonny Show llamada: Open Subtitles ذلك، بالطبع، a دبوس مِنْ الكلاسيكيينِ طعام سوني يُصوّرُ مسمّى.
    Escogí el regalo adecuado para ti. Es un broche de mujer. Open Subtitles أخترت الهدية المناسبة لكِ انه دبوس من آجل امرأة
    Veo que llevas un broche ahí. Es como una señal, ¿no? Open Subtitles لقد لاحظت وجود دبوس صغير هنا، انة يبدو كشعار اليس كذلك؟
    Lo hice accidentalmente mientras estaba fijando un broche. Open Subtitles لقد تعرضت لهابا الصدفة اثناء وضع دبوس الوشاح
    Los marginados y desfavorecidos del mundo observan con recelo a unas Naciones Unidas que diariamente tratan de montar la coreografía de la danza de los ángeles en la cabeza de un alfiler. UN إن المهمشين والمحرومين في العالم ينظرون شزرا إلى الأمم المتحدة التي تبحث يوميا عن رقص الملائكة على رأس دبوس.
    El pulmón colapsó y alguien lo abrió y puso un alfiler ahí también para así evitar que sucediera lo peor. TED انهارت رئتي، لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيضًا، حتى يوقف هذه الكارثة.
    Así que haremos un registro introduciendo un alfiler justo ahí. Necesitamos tomar una pata de la cucaracha TED سنقوم بالتسجيل عن طريق الصاق دبوس هناك.
    Así empecé a usar un pin de serpiente. TED ومن قبيل الصدفة انني كنت ارتدي دبوس الثعبان الملتوي
    Éste es un pin conmemorativo de las Olimpiadas chinas. Open Subtitles هذا دبوس تذكاري من الألعاب الأولمبية الصينية
    Una viuda perdió su horquilla dorada, premio a su castidad. Open Subtitles ارملة فقدت دبوس شعرها الذهبي, جائزة من اجل كرمها.
    ¡La horquilla de mi madre que tenías... vino desde allí! Open Subtitles لقد عثرت على دبوس شعر امى الذى كان معكِ هناك
    El pasador. Pueden rastrearlo. Démelo. Open Subtitles دبوس شعرك، إنهم يتعقبوننا به، أعطيني إياه
    Un imperdible en mi camiseta y me transformaba en mala. Qué tiempos. Open Subtitles نعم, أضع دبوس بقميصى فأصبح رائعة أوقات جميلة
    Creo que estas son heces de tortuga marina un clip oxidado y la columna rota de un pez león. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا نوع من غائط سلحفاة بحرية وهذا دبوس ورقي صدئ والعمود الفقري المكسور من سمكة أسدية
    - Hola, Srta. Dubose. - ¡No me digas "hola", chica fea! Open Subtitles "مرحباً , أنسة "دبوس لا تقولى "مرحباً" لى أيتها الفتاة القبيحة
    Es una insignia por 10 años en el FBI Open Subtitles انه دبوس يعطى للاشخاص الذين يعملوا فى الاف بى اى لمده عشر سنوات
    El único componente de metal es el percutor... y es un clavo pequeño de los de cubiertas. Open Subtitles الجزء المعدني الوحيد هو دبوس الإطلاق وهومسمار سقف منتشر صغير
    ¿No se dan cuenta? ¡La persona que compró los derechos de la mina es la misma persona que robó el prendedor de diamantes de la Sra. Bronson! Open Subtitles ألا ترى ذلك, الشخص الذي اشتراها لها هو نفسه الذي سرق دبوس السيدة "برنستون"
    Bien, coge un perno y yo puedo Caminar a través de la selección de la cerradura. Open Subtitles حسنا ، خذ دبوس شرطي وأستطيع إدخالك من قفل الباب
    Como si fuera una pinza y ella la cogió con el índice y pulgar. Open Subtitles مثل دبوس الملابس و وأمسكت عليه معها السبابة والإبهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus