"دجاجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pollo
        
    • gallina
        
    • pollos
        
    • gallinas
        
    • Gallo
        
    • Chicken
        
    • pollito
        
    • gallinita
        
    • corral
        
    Hizo un filtrado, cogió este filtro que contenía el líquido del tumor filtrado, lo inyectó en otro pollo, y obtuvo otro tumor. TED قام راوس بالترشيح أخذ السائل الذي حصل عليه بعد ترشيح الورم، وحقنه في دجاجة أخرى، فحصل على ورم آخر.
    El pollo frito con puré y salsa tiene 1000 calorías y un 50% de grasa. Open Subtitles دجاجة مقلية وبطاطس مطحونه بها 1000 سعرة حرارية و دهون بنسبة خمسون بالمائة
    Lo único que veo es ese neón rojo en forma de pollo. Open Subtitles لا أرى سوى تلك الشمس الحمراء العملاقة على هيئة دجاجة.
    Nunca la impresionarás siendo un Gallo a menos que ella sea una gallina. Open Subtitles لن تؤثر عليها أبدا و أنت ديك إلا إذا كانت دجاجة
    Bueno, eso significa que en algún lugar, hay una gallina mojada tan loca como Marcie. Open Subtitles حسنا، وهذا يعني في مكان ما هناك، هناك دجاجة الرطب جنون كما مارسي.
    Se recibieron y distribuyeron un total de 11,2 millones de huevos de incubadora de pollos para asar y se estimó que éstos habían producido 5,7 millones de pollos o 5.850 toneladas de carne de pollo. UN وورد ووزع ما مجموعه ١١,٢ مليون بيضة دجاج للتفقيس وقدر بأنها انتجت ٥,٧ ملايين دجاجة أي ما يعادل ٠٥ ٨٥ طنا من اللحم.
    Creo que hay suficientes microondas en esa oficina para cocinar un pollo. Open Subtitles ربما ما يكفي الموجات المِكْرَوِيَّة في ذلك المكتب لطبخ دجاجة
    Oh, vimos a un perro devorando los huesos de un pollo rostizado. Open Subtitles أوه , اليوم رأينا كلب شوارع يهاجم عظام دجاجة مشوية
    Hoy, nos daremos un banquete con pollo, aunque tú podrías obtener uno vivo. Open Subtitles اليوم ، سنتناول الدجاج مع أنهِ ربما يُحضر لك دجاجة حية
    Lo siento, pero estás estresado y solo y esa mujer tiene una piel perfecta, como un pollo de granja. Open Subtitles أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية
    Sí, tú has dicho que caían huevos como un ciego pollo agricultor. Open Subtitles نعم، لقد قلتين أنك ترمين البيض مثل دجاجة مزرعة عمياء
    Mientras tanto, si digo que te gusta el pollo con sandía, soy racista. Open Subtitles بينما لو قلت أنك دجاجة مشوية عاشقة مطعمة بالبطيخ، تعتبرني عنصري
    Por ejemplo, de un solo pollo pueden prepararse muchos cortes diferentes que tengan cada uno una fuerte demanda en algún mercado. UN فيمكن على سبيل المثال إعداد قطع مختلفة عديدة من دجاجة واحدة تواجه كل قطعة منها طلباً شديداً في سوق ما.
    Así que me pregunto a menudo, ¿es un pez que se comió un pollo que se comió un pez? TED لطالما تسألت، هل هناك سمكة تأكل دجاجة تغذت على سمكة؟
    Cómo olvidarlas. Ya pasaron cinco años y todavía creo que soy una gallina. Open Subtitles أجل ،مضت 5 سنوات على ذلك وما زلت أعتقد نفسي دجاجة
    Cardoso, pon el dinero robado en una valija... y consigue una gallina. Open Subtitles و كاردوزو يضع المال في كيس و يأخد معه دجاجة
    Ahora es una oportunidad de mirar a algún pueblerino intentar meterse una gallina ártica entera en su boca. Open Subtitles أما الآن فهو مجرد فرصة لرؤية بعضا من الرعاع يحاولون طعن دجاجة قطبية في فمها
    ¡Fui un Oso gallina en lugar de una gallina Estruendosa durante todo un año debido a esto! Estás muerto. Open Subtitles أنا كنت دجاجة برأس دُب بدلا من دجاجة رعدية لمدة سنة كاملة بسبب هذا أنت ميت
    Y un notable médico en Hong Kong respondió inmediatamente sacrificando 1.5 millones de pollos y otras aves, y eso detuvo el avance del brote. TED وطبيب مشهور في هونغ كونغ إستجاب في الحال بذبح مليون ونصف دجاجة وطائر، ولقد أوقفوا ذلك الوباء من طريقه.
    En la actualidad se explota un total de 500 granjas con una capacidad de 6,87 millones de gallinas por tanda. UN ويعمل حاليا ما مجموعه 500 مزرعة دواجن تبلغ قدرتها الإنتاجية 6.87 مليون دجاجة لاحمة في كل مجموعة.
    ¿No puedes sólo decirme "gira a la izquierda en Popeye's Chicken"? Open Subtitles هل يمكن أن تقولي انعطفي لليسار عند أول لوحة دجاجة ؟
    pollito. Salchichón. Open Subtitles عزيزتي, دجاجة على العود الباباروني
    ¡Tu abuelita jamás se hubiera escapado como una gallinita asustada! Open Subtitles جدتكِ، لن تهرب هكذا مثل دجاجة صغيرة خائفة.
    En 2012, México sacrificó más de 16 millones de aves de corral debido al riesgo del síndrome respiratorio agudo, lo que causó un aumento considerable de los precios. UN وفي عام 2012، أعدمت المكسيك(106) 16 مليون دجاجة بسبب الإصابة بمتلازمة تنفسية حادة، ما أدى إلى زيادة كبيرة في الأسعار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus