Se hallaron indicios de que se habían empleado proyectiles de artillería con fósforo para crear cortinas de humo o señalar objetivos. | UN | وتم العثور على ما يشير إلى استخدام قذائف مدفعية تحتوي على الفوسفور الأبيض كسواتر دخانية أو لتحديد الأهداف. |
Tres bombas de humo en tres pisos diferentes, tres dolores de cabeza. | Open Subtitles | ثلاثة قنابل دخانية في طوابق عديدة إنها ألم في الظهر |
Es posible que proyectiles de humo procedentes de un tanque fueran disparados hacia la casa para incendiarla, pero este extremo no pudo ser confirmado. | UN | ويُحتمل أن تكون قذائف دخانية قد أُطلقت من دبابة لإشعال النار داخل المنزلين ولكن تعذر التثبت من ذلك. |
También reconoce el uso de proyectiles de humo que contienen partículas de fieltro impregnadas con fósforo blanco. | UN | وأقرت أيضا بأنها تستخـدم مقذوفـات ستائر دخانية تحتوي على أسافين من الفلين مغموسة في الفوسفور الأبيض. |
El enemigo israelí hizo detonar varias bombas de humo en la posición de Ar-Radar, en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إلقاء عدّة قنابل دخانية داخل موقع الرادار في مزارع شبعا المحتلة. |
Si por milagro escucho algo, les envío una señal de humo. | Open Subtitles | أذا استشعرت أي شيء سوف أرسل إليكم إشارة دخانية |
Un aerosol inflamable, una botella bomba una vela que echa humo, dos limas de uñas afiladas cuatro pajitas lanzadoras de cayena, ¿un surtido de anillos y pulseras? | Open Subtitles | علبة لهيب قنبلة مرطبات شمعة دخانية ملفين للمسمار أربع علب من الفلفل الحرّيف و الخواتم و الأساور المتنوعة ؟ |
Él enciende bombas de humo en tres pisos diferentes para no centrar la atención en su blanco. | Open Subtitles | يشعل قنابل دخانية لثلاثة طوابق مختلفة كي لا يجذب إنتباه لهدفه |
Examino las bombas de humo recuperadas de, eh... el condominio de la víctima, y comparándolas con las de un delito de incendio de hace un par de semanas atrás. | Open Subtitles | أنا أفحص قنابل دخانية مستعادة من شقة الضحية وأقارنها بقنابل الصودا من حادثة أحتراق قبل أسابيع |
Simula ser un Bombero, pone bombas de humo en un edificio, solo que las cosas no ocurrieron como él las planeó. | Open Subtitles | يتشكل على هيئة إطفائي يضع قنبلة دخانية في مبنى الشقة لكن الأمور لا تعمل كما خطط له |
Cuando quiera hablar sobre eso, te enviaré una señal de humo. | Open Subtitles | حين أريد التحدّث عن الأمر، سأعلمك بإشارة دخانية. |
"Se apaga la vela cuando entra apresurada Es un pequeño humo, en pálida luz de luna, muere Ella cierra la puerta, jadea | Open Subtitles | اردت ان اكتبها عندما هربت كسحابة دخانية داخل ضوء قمر خفيف بعيونها اغلقت الباب لقد اختطفت كل الروح بالهواء واختفت |
Es una bomba de humo, sincronizada para explotar después que todos se vayan. | Open Subtitles | إنها قنبلة دخانية مؤقته على الانفجار بعد رحيل الجميع |
Cloroformo con el conductor, bombas de humo en la calle y ahora... | Open Subtitles | خدروا السائق بالكلووروفورم,قنابل دخانية بالشارع و الان,هذا |
Recuerdas que una nube de humo negro me secuestró aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | تذكرين أنه تم اختطافي هنا من سحابة دخانية سوداء ؟ |
Mi contacto en el mercado le vio comprando granadas de humo la semana pasada. | Open Subtitles | اتصالاتي في متجر الأسلحة رأته يشتري قنابل دخانية الأسبوع الماضي |
Lo que evidentemente la intervención demuestra una vez más es desde qué punto de vista los norteamericanos pretenden presentar ante la comunidad internacional los acontecimientos, que —entre otras cosas— se refieren a ellos sólo sobre la base de hechos, y hacen artículos y hacen declaraciones referidas incluso a “cortinas de humo levantadas por la parte cubana”. | UN | ويبين بيانه بوضوح، مرة أخرى، أن الولايات المتحدة ترغب في عرض اﻷحداث على المجتمع الدولي من وجهة نظر معينة. وهو لا يشير إلا إلى اﻷحداث التي حصلت، وحتى أنه يدعي بأن الكوبيين أقاموا سترا دخانية. |
Luces estroboscópicas Granadas para señales de humo | UN | قذائف يدوية لتوجيه إشارة دخانية |
A las 8.00 horas los aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl, realizaron simulacros de ataque y arrojaron bombas de humo en la zona de Wadi al-Haŷir. | UN | الساعة ٠٠/٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل ونفذ غارات وهمية وألقى قنابل دخانية في منطقة وادي الحجير. |
Además, Israel disparó tres proyectiles fumígenos contra una posición de la FPNUL. | UN | وأطلقت إسرائيل كذلك ثلاث طلقات ذخيرة دخانية على موقع لقوة الأمم المتحدة. |
Por munición de racimo no se entiende un lanzador o munición madre que contenga bengalas o municiones fumígenas o submuniciones que sean inertes después del impacto. | UN | وكل موزع أو حاوية تتضمن ذخائر فرعية نارية أو مضيئة أو دخانية أو غير متفجرة ليست ذخيرة عنقودية. |