"دخل بعض الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los ingresos de algunos Estados Miembros
        
    • ingreso de algunos Estados Miembros
        
    En ese informe, la Comisión reafirmó su anterior conclusión de que deberían utilizarse los TCM salvo cuando ello causara fluctuaciones o distorsiones excesivas en los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso deberían emplearse TCAP u otras tasas de conversión adecuadas. UN ففي ذلك التقرير، أكدت اللجنة مجددا استنتاجها السابق القائل بوجوب استخدام أسعار الصرف السوقية إلا في الحالات التي يؤدي فيها هذا إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء حيث يكون من المتعين استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غير ذلك من أسعار الصرف المناسبة.
    En su resolución 55/5 B, la Asamblea General decidió que la escala de cuotas para el período 2001-2003 se basaría en una serie de elementos y criterios, como tasas de conversión basadas en los tipos de cambio del mercado (TCM), salvo cuando ello causara fluctuaciones y distorsiones excesivas en los ingresos de algunos Estados Miembros. UN 18 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/5 باء، أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى عدد من العناصر والمعايير، من بينها أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السوقية، إلا في الحالات التي قد يسبب فيها ذلك تقلبات وتشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء.
    En su resolución 55/5 B, la Asamblea General decidió que la escala de cuotas para el período 2001-2003 se fundara en una serie de elementos y criterios, como tasas de conversión basadas en los tipos de cambio del mercado (TCM), salvo cuando ello causara fluctuaciones y distorsiones excesivas en los ingresos de algunos Estados Miembros. UN 18 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/5 باء، أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى عدد من العناصر والمعايير، من بينها أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السوقية، إلا في الحالات التي قد يسبب فيها ذلك تقلبات وتشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء.
    La Comisión consideró la posibilidad de utilizar promedios móviles de los TCM para moderar las fluctuaciones y aliviar, en cierta medida, las fluctuaciones excesivas del ingreso de algunos Estados Miembros. UN ودرست اللجنة إمكانية استخدام المتوسطات المتحركة لأسعار الصرف السائدة في السوق من أجل التلطيف من حدة التقلبات والتخفيف، إلى حد ما، من التقلبات المفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء.
    Sin embargo, la Comisión de Cuotas ha recomendado la utilización de otros tipos de cambio en distintos casos en que el empleo de los TCM ocasionaría excesivas fluctuaciones y distorsiones del ingreso de algunos Estados Miembros, expresado en dólares de los Estados Unidos. UN 13 - بيد أنه في عدد من الحالات أوصت لجنة الاشتراكات باستخدام معدلات بديلة يسفر فيها استخدام أسعار الصرف السوقية عن تقلبات وتشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء معبرا عنه بدولارات الولايات المتحدة.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General, en la metodología para la determinación de las escalas de cuotas se utiliza un factor de conversión basado en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello cause fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplean tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otros factores de conversión adecuados. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة، يستخدم عامل التحويل المستند إلى أسعار الصرف السائدة في السوق، من أجل منهجية إعداد الجداول، باستثناء الحالات التي يؤدي فيها إلى حدوث تقلبات وأوجه خلل مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء عندما يتعين استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من عوامل التحويل المناسبة.
    Su delegación coincide con la Comisión de Cuotas en que los tipos de cambio de mercado deberían utilizarse a los efectos de la escala excepto cuando ello cause fluctuaciones o distorsiones excesivas en los cálculos de los ingresos de algunos Estados Miembros. UN 61 - واستأنف كلامه قائلا إن وفده يتفق مع لجنة الاشتراكات بأن معدلات الصرف السوقية ينبغي أن تستخدم لأغراض إعداد الجدول باستثناء الحالات التي قد يؤدي فيها ذلك إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في حساب دخل بعض الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus