"دراسته في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus estudios en
        
    • su estudio en
        
    • examinar en el
        
    • examinado en
        
    • estudios en el
        
    • estudiar en
        
    Su familia se hizo cargo de la continuación de sus estudios en una escuela privada. UN وتكفلت أسرته بمواصلة دراسته في مدرسة خاصة.
    Sabes, nunca entendí esa perspectiva, y recuerdo que pensaba, bien se centraba mucho en sus estudios en la escuela y tal vez no estableció los lazos sociales que hubiese querido para,..., estar en una escuela. Open Subtitles تعلمون، لم أكن أفهم حقا هذا المنظور وأنا فقط أتذكر تفكيره حسنا، لقد ركز كثيرا على دراسته في المدرسة
    Agradeció al Gobierno el trato humano recibido y la oportunidad que se le dio de continuar sus estudios en la Universidad de Timor Oriental en Dili. UN وشكر الحكومة على المعاملة اﻹنسانية التي عومل بها وعلى الفرصة التي أتيحت له لمتابعة دراسته في جامعة تيمور الشرقية في ديلي.
    Sin embargo, dadas las diferencias entre ambas cuestiones, es dudoso que su estudio en este contexto sea viable. UN إلا أنه نظرا للفروق القائمة بين المسألتين تحيط الشكوك بإمكانية دراسته في السياق الراهن.
    Puede ser útil reflexionar sobre ella, habida cuenta del contraste entre esa categoría y la noción muy diferente de " crímenes " que la Comisión acaba de examinar en el contexto de la jurisdicción penal internacional. UN وقد لا يكون من غير المفيد التفكير في ذلك بسبب التباين بين هذا النوع والمفهوم المختلف جدا ﻟ " الجنايات " الذي انتهت اللجنة من دراسته في سياق القضاء الجنائي الدولي.
    Poco después el Arzobispo profundizó sus estudios en la Universidad de Londres (Reino Unido) donde obtuvo una licenciatura en religión y una maestría en teología a la vez que trabajaba a tiempo parcial como vicario en una parroquia de la localidad. UN وبعد ذلك بوقت قصير واصل رئيس الأساقفة دراسته في جامعة لندن بالمملكة المتحدة، حيث حصل على شهادتي الليسانس في الشرف اللاهوتي والماجستير في علوم اللاهوت، بينما كان يعمل مساعد كاهن غير متفرغ في أبرشية محلية.
    Por sus estudios en Francia e Inglaterra conoce los sistemas jurídicos de los dos países, además del de su país y de los de los países árabes. UN وبفضل دراسته في كل من فرنسا والمملكة المتحدة، فقد جمع الدكتور أمبيرش معرفة في النظامين القضائيين لكلا البلدين إلى جانب النظام القضائي لبلده هو والأنظمة القضائية للعالم العربي.
    2.3 El autor comenzó sus estudios en el Instituto Louise Michel en 2002. UN 2-3 وقد بدأ صاحب البلاغ دراسته في ثانوية لويس ميشيل عام 2002.
    9.3 El autor ha continuado sus estudios en un seminario para extranjeros en la República de Corea y se graduará en marzo de 2014. UN 9-3 وقد واصل صاحب البلاغ دراسته في كلية إكليريكية للأجانب في جمهورية كوريا وسيتخرج فيها في آذار/مارس 2014.
    9.3 El autor ha continuado sus estudios en un seminario para extranjeros en la República de Corea y se graduará en marzo de 2014. UN 9-3 وقد واصل صاحب البلاغ دراسته في كلية إكليريكية للأجانب في جمهورية كوريا وسيتخرج فيها في آذار/مارس 2014.
    Estaba celosa de sus estudios en Francia. Open Subtitles كنتُ أغار من دراسته في فرنسا.
    Además, se necesitan 39.000 dólares para que el estudiante complete sus estudios en diciembre de 1996 y 3.500 dólares para sufragar los gastos de repatriación, con lo cual el total estimado ascendería a 52.000 dólares para el bienio 1994-1996. UN وباﻹضافة لذلك تلزم ٠٠٠ ٣٩ دولار لتمكين الطالب من استكمال دراسته في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٠٠ ٣ دولار ﻹعادته إلى وطنه، وبذلك يصل المجموع المقدر للفترة ١٩٩٤-١٩٩٦ إلى ٠٠٠ ٥٢ دولار.
    11.6 El abogado declara que tiene en su poder certificados que demuestran que el Sr. Domukovsky había concluido sus estudios en la Universidad de Tbilisi en ruso y que había realizado investigaciones, también en ruso, en la Academia de Ciencias de Georgia. UN ١١-٦ ويقول المحامي إن في حوزته شهادات تثبت بأن السيد دوموكوفسكي أنهى دراسته في جامعة تبليسي باللغة الروسية، وبأنه أجرى بحثا في أكاديمية جورجيا للعلوم وباللغة الروسية أيضا.
    2.2. En septiembre de 1992 el autor comenzó sus estudios en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Kumasi. En enero de 1993 pasó a ser miembro activo de la Unión Nacional de Estudiantes de Ghana. UN 2-2 في أيلول/سبتمبر 1992، بدأ صاحب البلاغ دراسته في جامعة العلوم والتكنولوجيا في كوماصي، وفي كانون الثاني/يناير 1993، أصبح عضوا فاعلا في الاتحاد الوطني لطلبة غانا.
    El Consejo de Migración entrevistó el mismo día al autor de la queja, quien afirmó, entre otras cosas, que había empezado a trabajar para el Partido Jatiya tras finalizar sus estudios en 1994. UN 4-2 وقام مجلس الهجرة باستجواب صاحب الشكوى في نفس اليوم. وأوضح، ضمن أمور أخرى، أنه بدأ العمل لحزب جاتيا بعد إتمام دراسته في عام 1994.
    Me refiero, en especial, a la Comisión Carlsson-Ramphal que presentó un informe sobre el gobierno mundial y a un grupo de trabajo independiente sobre el futuro de las Naciones Unidas que creó el propio Secretario General y que presentó los resultados de sus estudios en junio pasado. UN وأشير هنا بشكل خاص الى لجنة كارلسون ـ رامفال، التي قدمت تقريرا بعنوان " عن الحكم العالمي " ، والى فريق عامل مستقل معني بمستقبل اﻷمم المتحدة أنشأه اﻷمين العام نفسه وقدم نتائج دراسته في شهر حزيران/يونيه الماضي.
    Cuando deja de ser necesaria la asistencia a una escuelasanatorio o a una escuela para alumnos con necesidades especiales, el estudiante tiene derecho a proseguir sus estudios en su anterior escuela (art. 21). UN وبعد انتفاء الحاجة إلى الذهاب إلى مدرسة استشفائية أو مدرسة للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة، يحق للطالب مواصلة دراسته في مدرسته الأولى (المادة 21).
    Puede publicar sus opiniones y difamar a personas y al objeto de su estudio en cualquier lugar y en todas partes. ¿Es que no hay límite para la inmunidad de un Comisionado o Relator de las Naciones Unidas? UN فيجوز له نشر آرائه وتشويه سمعة الشعب الذي هو موضوع دراسته في أي مكان في العالم. أليست هناك أي حدود لحصانة مفوضي اﻷمم المتحدة أو مقرريها؟
    Otro aspecto que correspondería examinar en el Afganistán y Europa central y oriental serían los vínculos entre la demanda y el procesamiento del opio y las actividades de las organizaciones delictivas dedicadas al tráfico o al blanqueo de dinero, o a ambos tipos de actividades. UN وقال إن هناك جانباً آخر يمكن دراسته في أفغانستان وأوروبا الوسطى والغربية وهو الروابط بين الطلب على الأفيون ومعالجته، والاتجار غير المشروع وأنشطة الاتجار غير المشروع و/ أو غسيل الأموال التي تبذلها المنظمات الإجرامية.
    Al comienzo, un consultor externo estudiaría los medios para hacerlo y elaboraría un informe que sería examinado en 1993. UN وكمرحلة أولى، يقوم خبير استشاري خارجي بدراسة سبل تحقيق ذلك ويضع تقريرا تتم دراسته في عام ١٩٩٣.
    En 1 589, Kepler dejó Maulbronn para estudiar en la Universidad de Tübingen. Open Subtitles فى عام 1589 غادر كبلر ماولبرون ليكمل دراسته في الجامعة العظمى في توبنغن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus