"دراسية للخبراء بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seminario de expertos sobre
        
    • seminarios de expertos sobre
        
    seminario de expertos sobre la práctica de los desalojos forzosos UN حلقة دراسية للخبراء بشأن ممارسة اﻹخلاء القسري
    En la misma resolución, la Subcomisión reiteró su petición al Secretario General de que convocara un seminario de expertos sobre traslado de poblaciones. UN وفي القرار نفسه، كررت اللجنة الفرعية طلبها إلى اﻷمين العام بأن يعقد حلقة دراسية للخبراء بشأن موضوع نقل السكان.
    Así, pues, el Grupo Mixto de Expertos recomendó que tiene suma importancia que se organice un seminario de expertos sobre la cuestión de las definiciones. UN ولذلك فقد أوصى فريق الخبراء المشترك بأنه من الضروري جداً تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن مسائل التعريف.
    Cabe recordar algunas reuniones previstas y propuestas, a saber, el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, una posible reunión técnica adicional sobre el Decenio y un seminario de expertos sobre la tierra y las poblaciones indígenas. UN ويمكن اﻹحاطة علما بالاجتماعات المقررة والمقترحة، وهي: اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، واجتماع تقني آخر ممكن بشأن العقد، وحلقة دراسية للخبراء بشأن اﻷراضي والسكان اﻷصليين.
    E/CN.4/Sub.2/1997/7 Informe del Secretario General acerca del seminario de expertos sobre la práctica de los desalojos forzosos UN E/CN.4/Sub.2/1997/7 تقرير اﻷمين العام عن حلقة دراسية للخبراء بشأن ممارسة اﻹخلاء القسري
    E/CN.4/Sub.2/1997/7 4 seminario de expertos sobre la práctica de los desalojos forzosos (Ginebra, 11 a 13 de junio de 1997). UN E/CN.4/Sub.2/1997/7 حلقة دراسية للخبراء بشأن ممارسة اﻹخلاء القسري: تقرير اﻷمين العام
    223. En su 48º período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1996/9, reiteró su petición al Secretario General de que convocara un seminario de expertos sobre traslado de poblaciones. UN 223- وكررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/9 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، طلبها إلى الأمين العام بأن يعقد حلقة دراسية للخبراء بشأن موضوع نقل السكان.
    Así pues, el Relator Especial, recomendó que el Secretario General organizara un seminario de expertos sobre los indicadores y los derechos económicos, sociales y culturales. UN وهكذا، أوصى المقرر الخاص بأن ينظم الأمين العام حلقة دراسية للخبراء بشأن المؤشرات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    237. En su 48o período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1996/9, reiteró su petición al Secretario General de que convocara un seminario de expertos sobre traslado de poblaciones. UN 237- وكررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/9 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، طلبها إلى الأمين العام بأن يعقد حلقة دراسية للخبراء بشأن موضوع نقل السكان.
    Atendiendo a esa resolución se celebró en Ginebra los días 8 y 9 de diciembre de 2000 un seminario de expertos sobre los derechos humanos y la paz. UN 3- وبناء عليه عقدت حلقة دراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والسلام في جنيف يومي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En agosto de 2003 tendrá lugar un seminario de expertos sobre seguridad humana en América Central. UN وفي آب/أغسطس 2003، سيتم تنظيم حلقات دراسية للخبراء بشأن الأمن البشري في أمريكا الوسطى.
    La Coordinadora se refirió también a la utilidad de un seminario de expertos sobre este tema que podría organizar la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأبدت المنسقة أيضاً ملاحظتها بشأن فائدة تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن هذا الموضوع من جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Esta labor incluyó la celebración de un seminario de expertos sobre esta cuestión en Ginebra, en diciembre de 2007. UN وشملت هذه الأعمال تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن الموضوع في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    c) seminario de expertos sobre Experiencias Prácticas relacionadas con los Derechos y Reclamaciones Territoriales Indígenas UN )ج( حلقة دراسية للخبراء بشأن التجارب العملية المتعلقة بحقوق ومطالبات الشعوب اﻷصلية في مجال اﻷراضي
    En marzo de 1996, se realizó un seminario de expertos sobre derechos y reclamaciones territoriales indígenas en Whitehorse, Canadá, por invitación del Gobierno de Canadá al Centro de Derechos Humanos. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٦، عقدت حلقة دراسية للخبراء بشأن الخبرات العملية المتعلقة بحقوق ومطالبات السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي، في هوايت هورس، كندا، بناء على دعوة من الحكومة الكندية ومركز حقوق اﻹنسان.
    e) seminario de expertos sobre Derechos Humanos, 10 a 28 de julio de 1995; UN )ﻫ( ١٠-٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ حلقة دراسية للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان، اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان؛
    a) seminario de expertos sobre Derechos Humanos: Dimensiones de la transferencia de poblaciones, incluso el establecimiento de colonos y asentamientos, Ginebra, 17 a 21 de febrero de 1997; UN ١٧-٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ جنيف، حلقة دراسية للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان: أبعاد نقــــل السكان بما في ذلك ترسيخ المستوطنين والاستيطان؛
    26. Informe del seminario de expertos sobre indicadores apropiados para medir los avances en la realización progresiva de los derechos económicos, sociales y culturales (A/CONF.157/PC/73) UN 26- تقرير عن حلقة دراسية للخبراء بشأن " المؤشرات المناسبة لقياس الانجازات في الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " (A/CONF.157/PC/73).
    Por invitación de la Comisión de Derechos Humanos, los días 25 y 26 de noviembre de 2002 la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos celebró en Ginebra un seminario de expertos sobre la interdependencia entre la democracia y los derechos humanos. UN موجز تنفيذي نظّمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، في 25 و26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 في جنيف، بناء على دعوة من لجنة حقوق الإنسان حلقة دراسية للخبراء بشأن الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    14. Del 28 de febrero al 2 de marzo de 2005, en respuesta a la solicitud formulada por la Comisión de Derechos Humanos, el ACNUDH organizó un seminario de expertos sobre la democracia y el estado de derecho. UN 14- وفي الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2005، نظمت المفوضية، استجابةً لطلب لجنة حقوق الإنسان، حلقة دراسية للخبراء بشأن الديموقراطية وسيادة القانون.
    Se han celebrado seminarios de expertos sobre sanciones financieras selectivas de las Naciones Unidas a fin de explorar los fundamentos de la cooperación entre los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y los expertos en esa esfera. UN وقد عقدت حلقات دراسية للخبراء بشأن توجيه الجزاءات المالية التي تفرضها الأمم المتحدة، وذلك بغية بحث أساس التعاون فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والخبراء في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus