"درعك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu armadura
        
    • tu escudo
        
    • su armadura
        
    • escudo en
        
    • Tu chaleco
        
    Te llevo a una zona aislada donde intento quitar tu armadura de cuero. Open Subtitles سأقودك إلى مكان معزول بينما أحاول أن أزيل عنك درعك الجلدي
    Si lo haces, este cuchillo, hecho del caparazón de un Ohmu... perforará tu armadura de cerámica. Open Subtitles لا تتحرك وإلا سأخترق درعك الخزفي بسيفي المصنوع من قواقع الحشرات
    Por ejemplo, mis ojos ven a través de tu armadura. Open Subtitles على سبيل المثال، عيوني يمكن أن ترى مباشرة خلال درعك
    Pero bajas tu escudo cuando estocas. Te deja descubierto desde el hombro al cuello. Open Subtitles لكنك تخفض درعك عندما تندفع هذا يتركك مكشوفاً من الكتف وحتى العنق
    Entrega tu escudo, tu lanza y quédate aquí, viajas mañana con los agricultores. Open Subtitles تخلّى عن درعك ورمحك وابقى هنا لترتحل غداً مع الفلاحين
    A veces toma su armadura y brinca por los jardines de palacio, abanicando su espada, diciendo... Open Subtitles بعض الأوقات يستعير درعك وكان يضرب بسيفك في الساحة متظاهرا ملوحا بسيفك
    Es un largo camino al castillo. Ven, te pondremos tu armadura. Open Subtitles إنها رحلة طويلة للعودة للقلعة دعينا نحضر لك درعك
    Ahora pon tu armadura para que coincida con mi frecuencia electromagnética. Open Subtitles الآن ضع درعك ليطابق ترددي الكهرومغناطيسي
    mi corazon... estaras bien tu armadura lo absorbio, pero te mantendra vivo lo suficiente para llevarte a la celda. Open Subtitles ...قلبي , سيكون بخير , درعك قصرت دائرته لكنه سيبقيك حيا لمدة كافية لتحصل على خلية
    Iba a ser solo tú contra el mundo, y eso iba a ser tu armadura. Open Subtitles نويتِ مواجهة العالم بمفردك، وذلك كان سيصير درعك.
    Poner tu armadura espiritual para hacer frente a los engaños del diablo. Open Subtitles ضع درعك الروحي للوقوف ضد حيل الشيطان
    tu armadura es pesada pero te mueves ágilmente. Open Subtitles درعك ثقيل ومع ذلك تتحرك برشاقة
    Nunca olvides que la lealtad será tu escudo mientras todo se derrumbe a tu alrededor pero el mal no te alcanzará si tienes oro a tu lado. Open Subtitles تذكر دائماً ، سيكون الإخلاص درعك كألف قد يسقطون أو يختفون لكن لن يقترب منك الشيطان أبداً
    Bueno, no puedes tener una hasta que no bajes tu escudo. Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيعين إمتلاك واحدة حقا حتى تخفضي درعك
    Nuestra gente necesita que mantengas tu escudo. Open Subtitles شعبنا بحاجة لان تحافظ على درعك
    Y siento que tengas miedo, pero no soy tu escudo, ¿de acuerdo? Open Subtitles و أنا آسفة إن كنت خائفة لكنني لست درعك ، أتفهمين ؟
    Vuelve con tu escudo o sobre él. Open Subtitles ارجع و معك درعك شامخا أجل مولاتي
    Tú te vas con tu honor intacto, y yo, con tu escudo, ¡y la victoria! Open Subtitles غادر بشرفك وأنا سأحمل درعك, كوني منتصر
    Afortunadamente, nuestros ingenieros han estado haciendo grandes progresos en el perfeccionamiento de la robótica en su armadura. Open Subtitles لحسن الحظ أن مهندسينا حققوا تقدماً كبيراً في إدخال الآليات في درعك
    Se puso su armadura, su escudo, sus grebas, tomó su casco. Open Subtitles -لقد ارتدى درعك و حمل ترسك ودروع سيقانك وخوذتك
    Mantén el escudo en alto o te acabaré arreando en la cabeza. Open Subtitles حافظ على ارتفاع درعك ولا هرن على دماغك زى الجرس
    Tu chaleco antibalas no cubre las piernas. La próxima va al ojo. Open Subtitles درعك الواقي لا يغطّي ساقيك، المرّة المقبلة سأُردي عينك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus