La Misión Permanente de la República de Sudáfrica transmite por la presente al Asesor Jurídico una breve biografía del Arzobispo Desmond Tutu. | UN | وتحيل البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا طيه للمستشار القانوني سيرة ذاتية قصيرة لرئيس الأساقفة دزموند توتو. |
Desmond Tutu nació en 1931 en Klerksdorp (Sudáfrica), hijo de un maestro de escuela y una empleada doméstica. | UN | ولد دزموند توتو في بلدة كليركسدورب بجنوب أفريقيا في عام 1931، من أب مدرس وأم خادمة بيت. |
El reverendo Huddleston, uno de los primeros opositores públicos del apartheid, tendría un profundo impacto en el joven Desmond Tutu. | UN | وكان تريفور هادلستون من أوائل المناوئين العلنيين لنظام الفصل العنصري، وأثَّرت آراؤه تأثيرا عميقا في نفس الشاب دزموند توتو. |
Di únicamente que Desmond ha regresado hasta que descubra el resto. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | -قولي لهم ان دزموند رجع حتى أكتشف الباقي |
Desmond, este tipo quiere hablar contigo. | Open Subtitles | دزموند , هذا الفتى يريد التحدث اليك |
Lamento tener que decirte esto, Desmond, pero la isla todavía no terminó contigo. | Open Subtitles | يؤسفني إبلاغك بهذا يا (دزموند) ولكنّ الجزيرة لم تفرغ منك بعد |
- Hola. Desmond Hume para ver a la Sra. Verdansky, por favor. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (دزموند هيوم)، جئتُ للقاء الآنسة (فردانسكي)، من فضلكِ |
Sin embargo, el pueblo de Sudáfrica ha tenido la buena fortuna de ser dirigido por el Presidente Mandela, el Sr. F. W. de Klerk, el Arzobispo Desmond Tutu y por muchos otros cuya visión y coraje político permitieron ese cambio. | UN | لكن شعــــب جنوب افريقيـــا كان محظوظا للغاية بقيادته المتمثلة في الرئيس مانديلا والسيد إف. دبليو. دي كليرك، واﻷسقف دزموند توتو والعديدين غيرهم الذين أمكن تحقيق هذا التغيير بفضل بصيرتهم وشجاعتهم السياسية. |
Arzobispo Desmond Tutu (Sudáfrica) | UN | رئيس الأساقفة دزموند توتو (جنوب أفريقيا) |
C. Arzobispo Desmond Tutu | UN | جيم - رئيس الأساقفة دزموند توتو |
La Misión Permanente de la República de Sudáfrica ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Asesor Jurídico de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle que el Gobierno de la República de Sudáfrica ha decidido presentar la candidatura del Arzobispo Desmond Tutu para que integre el Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas establecido por la Corte Penal Internacional. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية جنوب أفريقيا قررت ترشيح رئيس الأساقفة دزموند توتو لعضوية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة الجنائية الدولية. |
2. El Presidente del Consejo designó al arzobispo Desmond Tutu, de Sudáfrica, para presidir la Misión investigadora de alto nivel, y a la profesora Cristina Chinkin, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, miembro de la misma. | UN | 2- وقد عيّن رئيس المجلس رئيس أساقفة جنوب أفريقيا دزموند توتو لرئاسة بعثة تقصّي الحقائق الرفيعة المستوى والبروفسورة كريستين تشنكن البريطانية عضواً في البعثة. |
45. En la misma sesión, durante el subsiguiente diálogo interactivo, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Arzobispo Desmond Tutu las delegaciones siguientes: | UN | 45- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على رئيس الأساقفة، دزموند توتو: |
Para comenzar, queremos felicitar a los miembros del equipo de la Misión de Investigación -- el Juez Richard Goldstone, la Sra. Christine Chinkin, la Sra. Hina Jilani y el Coronel Desmond Travers -- quienes, a pesar de los contratiempos y en circunstancias difíciles, realizaron la misión en Gaza que el Consejo de Derechos Humanos les había encomendado. | UN | وفي البداية، نود أن نثني على أعضاء فريق بعثة تقصي الحقائق، القاضي ريتشارد غولدستون والسيدة كريستين تشينكن، والسيدة هينا جيلاني، والعقيد دزموند ترافرس، الذين اضطلعوا بالمهمة في غزة على النحو الذي كلفهم به مجلس حقوق الإنسان رغم جميع الاحتمالات وتحت ظروف قاسية. |
Coronel (ret.) Desmond Travers, Misión de Investigación de las Naciones Unidas sobre el conflicto de Gaza | UN | الكولونيل (متقاعد) دزموند ترافيرس، بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة |
Cuando Desmond Hume conocio a Penny Whitmore, fue amor a primera vista. | Open Subtitles | "عندما التقى (دزموند هيوم) بـ(بيني ودمور) كان حبّاً من أوّل نظرة" |
Pero Desmond no tuvo suerte y encalló su barco en la Isla. | Open Subtitles | "ولكنّ (دزموند) صادف عاصفة وتحطّم قاربه على الجزيرة" |
Pero le dio a Desmond una posibilidad para demostrarse como un héroe. | Open Subtitles | "ولكنّ ذلك منح (دزموند) فرصة ليبرهن أنّه بطل" |
Girando una llave de seguridad, Desmond liberó la presión magnética. | Open Subtitles | "وبإدارته لمفتاح تأمين العطل، أطلق (دزموند) الضغط المغناطيسي ومنع كارثة عالميّة" |
Las visiones de Desmond contienen otra increíble revelación. | Open Subtitles | "تضمّنت رؤيا (دزموند) كشفاً مروّعاً آخر" |