45. El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución que no tiene consecuencia para el presupuesto por programas. | UN | ٤٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.57. | UN | ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a votar el proyecto de resolución A/C.3/52/L.72. | UN | ٨٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.72. |
A ese respecto, invita al Comité a que envíe una delegación a Gibraltar. | UN | وفي هذا السياق، دعا اللجنة إلى إيفاد وفد إلى جبل طارق. |
21. El Sr. PRADO VALLEJO invita al Comité a expresarse con prudencia y claridad al formular el párrafo 15, que reviste suma importancia. | UN | 21- السيد برادو فاييخو دعا اللجنة إلى توخي الحذر والوضوح في صياغتها لهذه الجملة نظراً للأهمية التي تكتسيها الفقرة 15. |
36. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.84, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.84 الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
40. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.85, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.85، الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución. | UN | 14 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre los proyectos de resolución y el proyecto de decisión relacionados con los temas 26, 34, 35, 36 y 37 del programa. | UN | 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر بشأن البنود 26 و 34 و 35 و 36 و 37 من جدول الأعمال. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar cada una de las definiciones. | UN | 39- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في التعاريف الواحد تلو الآخر. |
En ese contexto, invita a la Comisión a reconsiderar su decisión anterior. | UN | وفي هذا السياق دعا اللجنة إلى إعادة النظر في القرار الذي سبق أن اتخذته. |
El Presidente invita a la Comisión a reanudar el examen del párrafo 3 del proyecto de artículo 7 revisado. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفقرة 3 من مشروع المادة 7 المنقح. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto que figura en el documento A/CN.9/607, posteriormente enmendado. | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/607 بصيغتها المعدّلة. |
19. La Presidenta invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. | UN | 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución. | UN | 72 - الرئيس دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
El Presidente invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. | UN | 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
El Presidente invita a la Comisión a sostener un debate general sobre este tema. | UN | 24 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الشروع في مناقشة عامة بشأن البند. |
El Presidente invita al Comité a que haga preguntas a la delegación. | UN | 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى طرح أسئلة على الوفد. |
La Presidenta invita al Comité a entablar un debate general sobre este punto. | UN | 25 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إجراء مناقشة عامة حول البند. |
18. El Presidente provisional invita al Comité a elegir a su presidente mediante votación secreta. | UN | 18 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى انتخاب رئيسها عن طريق الاقتراح السري. |
1. El PRESIDENTE invita a la Mesa a que reanude su examen de la solicitud presentada por varios países de que se incluya un tema adicional titulado " La pena capital " , que figura en el documento A/49/234 y Add.1. | UN | ١- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في طلب قدمه عدد من البلدان ﻹدراج بند إضافي بعنوان " عقوبة اﻹعدام " ، ورد في الوثيقة A/49/234 و Add.1. |
A la luz de estas revisiones, el orador exhorta a la Comisión a aprobar el proyecto de resolución sin votación. | UN | وفي ضوء تلك التنقيحات، دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
Ya ha explicado al Grupo de los 77 y China los motivos por los que la Comisión Consultiva no consideró necesario informar a la Quinta Comisión en la coyuntura actual. | UN | وذكر أنه قد قدم بالفعل إلى مجموعة الـ 77 والصين تفسيرا للسبب الذي دعا اللجنة إلى ألا ترى ضرورة لتقديم تقرير إلى اللجنة الخامسة في هذه المرحلة. |