Para los gastos no relacionados con el personal, tanto en las oficinas exteriores como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre Apoyo a los Programas y Gestión y Administración. | UN | وتخصص التكاليف غير المتعلقة بالموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
Para los gastos no relacionados con el personal, tanto en las oficinas exteriores como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre Apoyo a los Programas y Gestión y Administración. | UN | أما التكاليف غير المتعلقة بالموظفين لكل من الميدان والمقر فتخصص على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
Para los gastos no relacionados con el personal, tanto en las oficinas exteriores como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre Apoyo a los Programas y Gestión y Administración. | UN | وتخصص التكاليف غير المتعلقة بالموظفين، لكل من الميدان والمقر، على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
27. En el párrafo 9.3 del Reglamento Financiero del UNICEF se exige que los gastos de apoyo a los programas y de gestión y administración de la organización se financien con cargo a los recursos ordinarios. | UN | 27 - وتنص المادة 9-3 من النظام المالي لليونيسيف على تمويل نفقات دعم البرامج والتنظيم والإدارة في المنظمة من الموارد العادية. |
51. El Director de la División de Servicios de Apoyo a los Programas y Servicios de Gestión informó al Comité de las razones que motivaban las prioridades estratégicas globales para el bienio 2012-2013 sobre la base de las lecciones extraídas tras la introducción y aplicación de esas prioridades en 2010-2011. | UN | 51- أطلع مدير شعبة دعم البرامج والتنظيم الإداري اللجنة على الأساس المنطقي الذي تقوم عليه الأولويات الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2012-2013 التي تستند إلى الدروس المستخلصة بعد استحداث وتنفيذ نظام الأولويات الاستراتيجية العالمية في الفترة 2010-2011. |
Aunque la Comisión aprecia una cierta mejora en cuanto a la utilización de más fondos en programas bajo el rubro " otros recursos " , en su opinión es necesario seguir intentando reducir los gastos correspondientes a apoyo a los programas y a gestión y administración con respecto a los recursos ordinarios, a fin de asignar más recursos para los programas. | UN | وتلاحظ اللجنة بعض التحسن في رصد قدر أكبر من الأموال للبرامج بالنسبة للموارد الأخرى، ولكنها تعتقد أن الحاجة تدعو إلى مزيد من الجهد قصد خفض الإنفاق على دعم البرامج والتنظيم والإدارة فيما يتصل بالموارد العادية بغية تخصيص مزيد من الموارد للبرامج. |
Para los gastos no relacionados con el personal, tanto en las oficinas exteriores como en la sede, se procede a una asignación prorrateada entre Apoyo a los Programas y Gestión y Administración. | UN | وتخصص التكاليف غير المتعلقة بالموظفين، لكل من الميدان والمقر، على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
Utilización de recursos: Apoyo a los Programas y Gestión y administración en la sede | UN | استخدام الموارد: دعم البرامج والتنظيم والإدارة في المقر |
Cuadro VII Utilización de recursos: Apoyo a los Programas y Gestión y administración en la sede | UN | استخدام الموارد: دعم البرامج والتنظيم والإدارة في المقر |
XI. Apoyo a los Programas y Gestión Y | UN | حادي - دعم البرامج والتنظيم والإدارة 59-66 |
87. Como se observa en el cuadro III.5, en las categorías de Apoyo a los Programas y Gestión y Administración se ha registrado una supresión neta de 82 puestos. | UN | 87- أُلغي ما مجموعه الصافي 82 وظيفة، كما يبينه الجدول الثالث-5، وذلك في فئات دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
Los gastos no relacionados con el personal, en las oficinas exteriores y en la sede, se distribuyen por prorrateo entre Apoyo a los Programas y Gestión y Administración. SIGLAS Y ABREVIATURAS USADAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO | UN | وتخصص اعتمادات التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والإمدادات، لكل من الميدان والمقر، على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
VIII. Utilización de recursos: Apoyo a los Programas y Gestión y administración en la sede 91 | UN | الثامن - استخدام الموارد: دعم البرامج والتنظيم والإدارة في المقر 91 |
VII. Utilización de recursos: Apoyo a los Programas y Gestión y administración en la sede (gastos | UN | السابع - استخدام الموارد: دعم البرامج والتنظيم والإدارة في المقر 65 |
B. Apoyo a los Programas y Gestión y administración 87 - 119 26 | UN | باء - دعم البرامج والتنظيم والإدارة 87-119 30 |
Propone que el Comité invite al Jefe de los Servicios de Apoyo a los Programas y Gestión a asistir a una reunión del Comité en su siguiente período de sesiones para que facilite información al respecto y responda a las preguntas del Comité sobre esta cuestión. | UN | واقترحت أن تدعو اللجنة مدير شعبة خدمات دعم البرامج والتنظيم الإداري لحضور اجتماع اللجنة في دورتها القادمة وتقديم معلومات عن هذا الموضوع والرد على أسئلة اللجنة بشأنه. |
III. Apoyo a los Programas y Gestión y administración 89 - 112 31 | UN | ثالثاً - دعم البرامج والتنظيم والإدارة 89-112 39 |
En el cuadro II.5 se ofrece la misma información por partida de gastos, que se resume en la figura M. Cabe observar que los gastos en puestos constituyen el mayor componente de los gastos de apoyo a los programas y de gestión y administración. | UN | ويبيِّن الجدول الثاني - 5 المعلومات ذاتها حسب باب الإنفاق؛ وهو ما يوضحه أيضاً بإيجاز الشكل " ميم " أدناه. وكما يلاحظ، تشكل تكاليف الوظائف أكبر عنصر من عناصر تكاليف دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
Uso de los recursos, 2000-2009 145. En el cuadro IX se ofrece la misma información por partida de gastos, que se resume en la figura H. Cabe observar que los gastos en puestos constituyen el mayor componente de los gastos de apoyo a los programas y de gestión y administración. | UN | 145- ويبيِّن الجدول التاسع المعلومات ذاتها موزعة حسب باب الإنفاق؛ وهو ما يوضحه أيضاً بإيجاز الشكل حاء أدناه. وكما يلاحظ، تشكل تكاليف الوظائف أكبر عنصر من عناصر تكاليف دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
40. El Director de la División de Servicios de Apoyo a los Programas y Servicios de Gestión ofreció a los miembros del Comité Ejecutivo una reseña del proyecto de prioridades estratégicas globales del ACNUR para 2012-2013 y señaló las lecciones aprendidas desde su puesta en marcha en 2009 y los desafíos, como la cuantificación de determinados datos, el establecimiento de prioridades y la escasa previsibilidad de las operaciones humanitarias. | UN | 40- قدم مدير شعبة دعم البرامج والتنظيم الإداري لأعضاء اللجنة التنفيذية لمحة عن مشروع المفوضية بشأن الأولويات الاستراتيجية العالمية للفترة 2012-2013، مشيراً إلى الدروس المستفادة منذ إطلاقه لأول مرة في عام 2009، وإلى التحديات المطروحة، بما في ذلك قياس بعض البيانات وتحديد الأولويات وقدرة التنبؤ المحدودة في العمليات الإنسانية. |
En el párrafo 7 la CCAAP apreció cierta mejora en cuanto a la utilización de más fondos en programas bajo el rubro otros recursos, y recomendó que se siguiera intentando reducir los gastos correspondientes a apoyo a los programas y a gestión y administración con respecto a los recursos ordinarios de manera de asignar más recursos a los programas. | UN | 152 - وفي الفقرة 7، لاحظت اللجنة تحسنا في رصد قدر أكبر من الأموال للبرامج بالنسبة للموارد الأخرى، وأوصت ببذل مزيد من الجهد قصد خفض الإنفاق على دعم البرامج والتنظيم والإدارة فيما يتصل بالموارد العادية بغية تخصيص مزيد من الموارد للبرامج. |
23. El Director de la División de Apoyo al Programa y la Gestión describió los programas y asociaciones mundiales del ACNUR centrándose en las mejoras introducidas en el registro y establecimiento de perfiles gracias a la reelaboración del programa informático de registro proGres del ACNUR, y al desarrollo de políticas y directrices operacionales para la elaboración de perfiles de los desplazados internos. | UN | 23- وقام مدير شعبة دعم البرامج والتنظيم الإداري بعرض ملامح البرامج والشراكات العالمية، موجهاً الاهتمام الخاص إلى التحسينات التي يجري تطبيقها في التسجيل والتنميط، مع إعادة تصميم برمجية التسجيل proGres التي تستخدمها المفوضية، وإلى تطوير الإرشاد السياسي والتشغيلي لتنميط الأشخاص المشردين داخلياً. |