"دعم الوفد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo de la delegación
        
    • apoyo y la cooperación de la delegación
        
    Desearía aprovechar también esta oportunidad para asegurarle el pleno apoyo de la delegación eslovaca en sus esfuerzos. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه المناسبة ﻷُؤَكد لكم دعم الوفد السوفاكي لكم دعماً تاماً في هذه المساعي.
    Deseo garantizarle el pleno apoyo de la delegación de Argelia. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم الوفد الجزائري لكم.
    Le deseo buena suerte y le garantizo todo el apoyo de la delegación de Argelia. UN وأتمنى لكم التوفيق، وأؤكد لكم دعم الوفد الجزائري الكامل.
    Quisiera garantizarle el pleno apoyo de la delegación suiza para el cumplimiento de sus tareas. UN وأود أن أؤكد لكم دعم الوفد السويسري التام لكم في نهوضكم بمهامكم.
    Así pues, aprovecho la oportunidad para felicitarle por haber asumido ese alto cargo y brindarle el pleno apoyo de la delegación suiza en el cumplimiento de su tarea. UN وبناء على ذلك بودي أن أهنئكم على توليكم هذه المهام النبيلة وأن أتعهد لكم بكامل دعم الوفد السويسري في الاضطلاع بمهمتكم.
    Puede contar con el pleno apoyo de la delegación de Ucrania en el desempeño de su responsable misión. UN ويمكن له أن يعول على دعم الوفد اﻷوكراني الكامل وهو يضطلع بمهمته الجسيمة.
    Puede usted contar con el pleno apoyo de la delegación de Francia en la conducción de nuestros trabajos. UN ولكم أن تعتمدوا اعتماداً كلياً على دعم الوفد الفرنسي في قيادتكم لأعمالنا.
    Puede usted contar plenamente en esos esfuerzos con el apoyo de la delegación de Alemania. UN ويمكنكم في هذا المسعى الاعتماد بشكل كامل على دعم الوفد الألماني.
    Permítame garantizarle el pleno apoyo de la delegación observadora de Lituania y formularle mis deseos de éxito en el desempeño de sus importantes funciones. UN ودعوني أعرب لكم عن كامل دعم الوفد المراقب الليتواني لكم وأتمنى لكم كل النجاح في تأدية واجباتكم الهامة.
    Le ofrecemos las seguridades del pleno apoyo de la delegación de Italia y le expresamos nuestros deseos de éxito en el cargo. UN كما نؤكد لكم دعم الوفد الإيطالي الكامل، مع تمنياتنا لكم بالتوفيق في مهمتكم.
    Quisiera ofrecerle las garantías del apoyo de la delegación de Indonesia en el cumplimiento de sus tareas como Presidente de la Conferencia de Desarme. UN كما أود أن أؤكد دعم الوفد الإندونيسي لكم في القيام بأعباء الرئاسة.
    Puede usted contar con el apoyo de la delegación de Turquía durante su mandato. UN ونؤكد دعم الوفد التركي لكم أثناء فترة الرئاسة.
    Le aseguro el pleno apoyo de la delegación de Marruecos en sus tareas. UN وأؤكد لكم دعم الوفد المغربي الكامل في عملكم.
    Puede usted contar con el apoyo de la delegación de Italia. UN ويمكنكم الاعتماد على دعم الوفد الإيطالي.
    Naturalmente, quisiera comenzar asegurándole el apoyo de la delegación alemana y el mío propio en sus esfuerzos, tanto de usted como de sus colegas de las seis Presidencias. UN أود حقاً أن أؤكد لكم دعم الوفد الألماني ودعمي شخصياً في مساعيكم ومساعي زملائكم في توليفة الرؤساء الستة.
    Sr. Presidente: Permítame concluir reiterándole el pleno apoyo de la delegación cubana en el desempeño de su labor y en el éxito de los trabajos de esta Comisión. UN وأود أن أختتم بياني مكرراً كامل دعم الوفد الكوبي لكم، سيدي، كرئيس، في اضطلاعكم بعملكم، ولنجاح اللجنة في عملها.
    Pueden ustedes contar para ello con el pleno apoyo de la delegación española. UN وبوسعكم التعويل على كامل دعم الوفد الإسباني في هذا المسعى.
    Podrá contar con el apoyo de la delegación del Senegal a lo largo de su mandato. UN وأود أن أطمئنه على دعم الوفد السنغالي له طيلة مدة ولايته.
    Quiero expresarle el apoyo de la delegación chipriota, y le deseo los mayores éxitos en el cumplimiento de sus obligaciones. UN وأود أن أعرب عن دعم الوفد القبرصي، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في أداء مسؤولياتكم.
    Le deseo el mejor de los éxitos en su labor y le garantizo el pleno apoyo de la delegación de Rumania. UN وأتمنى له كل التوفيق في جهوده، مؤكداً كامل دعم الوفد الروماني له في مهمته.
    Sr. Presidente: Puede contar con el apoyo y la cooperación de la delegación rusa. UN وتستطيعون، سيدي الرئيس، أن تُعَوِّلوا على دعم الوفد الروسي وتعاونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus