"دعنا نفعلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hagámoslo
        
    • Vamos a hacerlo
        
    • Hagamos
        
    Baby-O, no se trata de tragos y juegos precisamente, pero ¡hagámoslo! Open Subtitles حسنآ, بيبى أوو انهليسبالأمرالجميلهنا, لكن.. دعنا نفعلها
    La próxima vez que nos estrellemos, ¿hagámoslo en los trópicos? Open Subtitles في المرة المقبلة عندما نحطم سفينة أم دعنا نفعلها في منطقة استوائية
    El equipo antibombas está a 10 minutos. Si va a explotar, Hagámoslo ahora. Open Subtitles أنا 10 دقائق من فرقة التفتيش إذا كان عيد ميلاد سعيد دعنا نفعلها الآن
    Hagámoslo. ¡Hagámoslo! A seguir con la fiesta. Open Subtitles دعنا نفعلها, لنقوم بها للحفلة التالية
    le dije: "Escucha, no hay tiempo como el presente... Vamos a hacerlo". Open Subtitles أصغِ لا يوجد وقت مثل الحاضر لذلك دعنا نفعلها
    Hagamos como los católicos y salgamos. Open Subtitles دعنا نفعلها مثل الكاسوليك ونسحبها
    Bien. ¿Estás preparada? Creo que sí. Hagámoslo. Open Subtitles حسنا , اتعتقدين انكي ستبلين جيدا اظن هذا , دعنا نفعلها
    Sí, lo estuve. Hagámoslo otra vez. Open Subtitles ..نعم, لقد كنت , ألم يكن مهلاً , دعنا نفعلها مرة أخرى
    Pero la próxima vez, Hagámoslo sin el tigre. Open Subtitles ولكن في المرّة القادمة، دعنا نفعلها بدون نمر.
    Encontremos a alguien que nos case y Hagámoslo. Hagámoslo a nuestro modo. Open Subtitles لنجد شخصًا يُزوّجنا ودعنا نفعل هذا، دعنا نفعلها بطريقتنا
    Hagámoslo. no podemos quedarnos de brazos cruzados. Open Subtitles دعنا نفعلها. عمليّة الاختيار بدأت بالفعل، لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي.
    Pero Hagámoslo igualmente. Open Subtitles كلا ولكن دعنا نفعلها على أيّة حال
    Oye, Hagámoslo sobre esta mesa. Open Subtitles دعنا نفعلها على منضدة غرفة طعامه.
    Hacia el este y hacia abajo. Hagámoslo, Hombre de Nieve. Open Subtitles نتجه شرقاً، أسفل، دعنا نفعلها رجل الثلج
    Hagámoslo de verdad. ¡Todos arriba! Vamos. Open Subtitles دعنا نفعلها على الجميع النهوض, هيا
    Bueno, Hagámoslo ahora. Open Subtitles حسنًا ، إذن ، دعنا نفعلها الآن
    Hagámoslo pronto. Open Subtitles دعنا نفعلها قريبا
    - ¡Tras el, hombre! - Esta bien... Hagámoslo. Open Subtitles دعنا نفعلها حسنا دعنا نفعلها
    Hagámoslo, amigo. Open Subtitles دعنا نفعلها يا رجل
    Esto es una locura. Ya estamos aquí. Vamos a hacerlo... Open Subtitles لا اعلم ، هذا جنون - نحنُ بالفعل هنا ، دعنا نفعلها فقط -
    Vamos a hacerlo en la parte superior de la maleta... eso logrará que esa bastarda se cierre. Open Subtitles دعنا نفعلها على الحقيبه... .. لكي نستطيع اغلاقها
    Hagamos unos hoyos la próxima vez que estés por aquí." Open Subtitles "دعنا نفعلها في المره القادمه لك في بنسلفانيا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus