Déjame adivinar, estabas viviendo una vida normal y perfecta hasta que un día descubriste que podías hacer cosas increíbles. | Open Subtitles | دعني أحزر كنت تعيش حياة طبيعية إلى ان وجدت يوماً ما انه يمكنك فعل أشياء مذهلة |
Déjame adivinar. Aquel aspirante a Godzilla es más milagroso y vital que el resto, y tampoco podemos matarlo. | Open Subtitles | دعني أحزر جودزيلا اراد ان يكون اكثر وحشية وحيوية من الباقين ولا يمكن قتله ايضا |
Déjame adivinar. ¿Viniste a buscar una carta de la prisión Encarnación? | Open Subtitles | دعني أحزر. أنت كنت هنا تبحث عن هذه الرسالة من سجين سجن إنكارناسيون؟ |
Nada. Déjame adivinar... | Open Subtitles | دعني أحزر أنت تفكر إذا كان الخيار الذي اتخذته من أجلك هو الصحيح |
Déjeme adivinar, Pasaste 4 años imaginando como sería y nunca cumpliste todas tus espectativas? | Open Subtitles | دعني أحزر أمضيت أربع سنوات تتصور كيف سيكون الأمر عليه |
Déjame adivinar, punto de partida, punto de descenso Bravo, tengo razón? | Open Subtitles | دعني أحزر نقطة الإنطلاق هي النقطة برافو صحيح؟ |
Sabes algo, Bulldog, nunca me dijiste de dónde eras. Pero Déjame adivinar. | Open Subtitles | أتعرف يا كلب الحراسة لم تقل لي أبدا من أين اتيت، دعني أحزر |
Déjame adivinar. Emiten en directo desde el sótano de mamá. | Open Subtitles | دعني أحزر , صغار يعبثون في القبو فب بيت والدتهم |
Probablemente eres sarcástico, crees que eres gracioso y Déjame adivinar. ¡Viajas con el Avatar! | Open Subtitles | ربما ساخر، و تظن أنك مضحك و دعني أحزر ، تسافر مع الآفاتار |
Déjame adivinar: ¿crees que debo curar mi dolor con sexo? | Open Subtitles | دعني أحزر, لقد إعتقدتَ أني ساشفي الآمي من خلال الجنس؟ |
Bueno, Déjame adivinar. ¿Fuiste elegido personalmente para golpear a un pecador? | Open Subtitles | حسناً , دعني أحزر هل تم اختيارك للقضاء على مذنب؟ |
Déjame... Déjame adivinar qué tipo... qué tipo es ella. | Open Subtitles | بينما كنت تطارد إحدى المريضات يا إلهي, في الحقيقة.. دعني أحزر ما هو وضعها؟ |
Pero después del terremoto, Déjame adivinar ¿es cuando los adivinos empezaron a tener sentido? | Open Subtitles | لكن بعد الزلزال دعني أحزر هل كان ذلك هو الوقت الذي بدأت تَصدق فيه نبوؤات العرافة ؟ |
Déjame adivinar, un nuevo ácido de batería con el que nos rociaremos los ojos. | Open Subtitles | دعني أحزر , حمض بطارية جديد تريدنا أن نرشه بأعيننا |
Déjame adivinar... relleno algunos formularios, me siento y espero, y espero, y espero. | Open Subtitles | دعني أحزر املأ بعض النماذج واجلس وانتظر وانتظر وانتظر |
Déjame adivinar, no puedes hablar por la confidencialidad médico-paciente. | Open Subtitles | اوه دعني أحزر , لا يمكنك التحدث بخصوص هذا بسبب.. المصداقية بين الطبيب و المريض الخ الخ الخ |
Déjame adivinar. ¿Sobre tu carrerita de lancha? | Open Subtitles | دعني أحزر , بخصوص سباق القوارب |
Déjame adivinar. Sabemos dónde Jimmy Hoffa está enterrado. | Open Subtitles | دعني أحزر نحن نعلم الآن اين جثة جيمي هوفا مدفونه |
Soy experto en este campo, luché para asegurarme Que sea mi paciente, Déjeme adivinar. | Open Subtitles | انه مجال بحثي، لقد حاربت لتكون مريضي دعني أحزر |
Déjeme adivinar... ¿bajo, robusto, con cara de bebé? | Open Subtitles | دعني أحزر, رجل قصير و بدين ولديه وجهه كالأطفال؟ أجل, ذلك هو |
Dejame adivinar... ¿donde pondrás a la venta la tabla? | Open Subtitles | دعني أحزر... حيث ستقوم بعرض اللوح للبيع؟ |
Deja que adivine, ¿los Caballeros de la Mesa Redonda? | Open Subtitles | دعني أحزر ، فرسان الطاولة المستديرة ؟ |
Déjenme adivinar. Son del gobierno y vienen a ayudarme. | Open Subtitles | دعني أحزر , أنت من الحكومة و أتيت لكي تساعدني |
Adivino que te pones con casi nadie o nada, ¿verdad? | Open Subtitles | دعني أحزر أنت أردت أن تكون مع أي شخصٍ أو أي شيء صحيح ؟ |