"دعني أخبرك شيئاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjame decirte algo
        
    • Te diré algo
        
    • Dejame decirte algo
        
    • Deja que te diga algo
        
    • Te voy a decir algo
        
    • Déjeme decirle algo
        
    • Deje que le diga algo
        
    • Déjame que te diga algo
        
    Déjame decirte algo. Si crees que me importa lo de Power Pickle, estás sumamente equivocado, ¿sí? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً إن كنت تعتقد أني أهتم بأمر المخلل القوي
    Déjame decirte algo, no hay orilla en la reserva. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لا توجد حافه للمنطقه الآمنه
    Déjame decirte algo. Preferiría huevos en polvo que a tus huevos cualquier día. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أنّي أتناول بودرة البيض كلّ يوم على طبق بيضك
    Te diré algo. Es mi familia, ¿sí? No nos delatará. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً إنّه من العائلة مفهوم، لن يخوننا
    Dejame decirte algo, ¡sos complicado! Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً يارجل. أنتَ عبء
    Deja que te diga algo, en cierto momento, una mujer se vuelve invisible. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً في وقت معين، حين تصبح المرأة خفية
    Está bien, pero te voy a decir algo: Open Subtitles حسناً, سوف اّخذ النقود لكن دعني أخبرك شيئاً
    Mire, no puedo señalar el problema específico en este momento pero Déjeme decirle algo. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل
    Déjame decirte algo... - Yo tuve un par más o menos. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لقد مارست الجنس عدة مرات
    Déjame decirte algo. ¡Tengo 20 mil en producto en esa casa! Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لديا 20 صفقة بيع لأشخاص صارمين مخبأة في ذلك المنزل
    Déjame decirte algo, pendejo. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أيـّّها الأحمق
    ...y hoy estoy frente a ti y mírame antes de tener la audacia de pensar que puedes vencerme Déjame decirte algo, hermano, ¡voy a patear tu trasero de zanahoria! Open Subtitles واليوم بينما أنا أقف هنا وأنظر اليك أمامي لديك الجرأة للاعتقاد انه بامكانك هزمي دعني أخبرك شيئاً أخي انني على وشك ركل جزراتك
    Bueno, Déjame decirte algo. Esa es mi hermana. Open Subtitles حسناً، دعني أخبرك شيئاً هذه أختي
    Déjame decirte algo... Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً يخص هذه النقطة
    Déjame decirte algo, Lloyd: Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أعشق الكاذبين،
    Déjame decirte algo sobre el sistema de educación. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن نظام التعليم.
    Te diré algo, cuando mueras, diré que te entierren de panza, así tu trasero descansa un poco. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عندما تموت, أخبر الناس بأن يدفنوك على معدتك ليعطوا مؤخرتك راحة
    Ricky, Te diré algo sobre la raza humana. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن . البشر يا ريكي
    Bueno, Dejame decirte algo, Mr. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أيها اللاعب الإحتياطي
    Pero Deja que te diga algo. Open Subtitles لكن دعني أخبرك شيئاً الآن
    Te voy a decir algo, el tiempo vuela. Open Subtitles .دعني أخبرك شيئاً بيت الوقت يمر
    Déjeme decirle algo lo que pasa en mi matrimonio no tiene nada que ver con mi padre así que deje de compararnos. Open Subtitles :دعني أخبرك شيئاً ما يدور في زيجتي أمر لا علاقة له بوالدي لذا توقف عن المقارنة بيننا
    Deje que le diga algo sobre el hombre al que buscan. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن الرجل الذي تبحث عنه
    Déjame que te diga algo. Open Subtitles حسناً .. دعني أخبرك شيئاً يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus