"دعني أذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjame ir
        
    • Suéltame
        
    • Déjeme ir
        
    • Déjenme ir
        
    • Suélteme
        
    • Suéltenme
        
    • Dejame ir
        
    • ¡ Déjame
        
    No tengo valor para comprar el billete, Déjame ir contigo. Open Subtitles عليّ أن أذهب. لن أسبب لك أي مشكلة. دعني أذهب معك
    Déjame ir... Déjame ir... ¡Déjame sólo, bastardo! Open Subtitles دعني أذهب دعني وحدي ايها الوغد.
    Por favor... por favor, amigo, Déjame ir. Open Subtitles أرجوك أرجوك أرجوك ، يارجل دعني أذهب اللعنة
    ¿Qué haces? - ¡Suéltame, pendejo! Open Subtitles ماذا تفعل دعني أذهب دعني أذهب أيها الأحمق
    ¡No estoy actuando, y no hice nada malo, así que Déjeme ir! Open Subtitles أنا لا اقوم بشيء و لم أعرف أي شيء خاطئ دعني أذهب
    No sé de lo que están hablando. Por favor, Déjenme ir. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث عنه، رجاءً دعني أذهب
    Mire, estoy bien. Suélteme. ¡Eh! Open Subtitles لا تقلق ، أنا بخير دعني أذهب اه، أنت ، أنت ♪ الفا الحلقه الثالثه ♪ إدارة الغضب 25تموز 2011
    - Por favor, Déjame ir. - Creí que te gustaba la lluvia. Open Subtitles ـ أرجوك، دعني أذهب ـ كنت أحسبك تحبين المطر
    Tienes un bastardo en tu vientre. Retira lo que dijiste. ¡Déjame ir! Open Subtitles تحملين في بطنك طفل الخطيئة دعني أذهب أليك
    - Dawn no puede quedarse sola. - Déjame ir contigo. Quiero ir. Open Subtitles داون لا يمكنها البقاء هنا بنفسها دعني أذهب معكِ , أريد ذلك
    Déjame ir del otro lado y levantarlo desde ahí. Open Subtitles دعني أذهب إلى الجهة الأخرى لسحبها من هناك
    Déjame ir solo esta vez y no te molesto nunca más. Open Subtitles دعني أذهب معك هذه المرة فقط ولن أزعجك بعد الان ، أعدك
    Déjame ir. No lo aguanto más. Open Subtitles دعني أذهب ، لا أستطيع التوقف أطول من ذلك
    Por favor,amo a ese hombre.Déjame ir. Open Subtitles أرجوك ، أنا أحب ذلك الفتى دعني أذهب فحسب
    Tienes lo necesario para tu proyecto de ciencias. ¡Ahora, Suéltame! Open Subtitles لقد حصلت على ما تحتاجه لمشروعك العلمي الصغير، الآن دعني أذهب
    Suéltame... o el hermoso lugar de tu novia quedará muy ensangrentado. Open Subtitles دعني أذهب أو لحبيبتك الجميلة المكان سوف يكون دمويا جدا.
    ¡Suéltame! ¿Por que todas las mujeres bonitas están locas? Open Subtitles دعني أذهب لماذا دائماً النساء حسنات المنظر مجنونات
    Entonces Déjeme ir ahí y encontrar al tipo que está haciendo esto. Open Subtitles إذا دعني أذهب لكي أمسك بالشخص الذي فعل هذا
    Quédese con la computadora, por favor. Es suya, pero Déjeme ir. Open Subtitles فلتحتفظ بالحاسوب أرجوك إنه لك فقط دعني أذهب
    ¡ - Déjenme ir! - se pone más firme si se mueve. Open Subtitles ـ ارجوك دعني أذهب ـ احمي السيارة؟
    Mi bebé. Suélteme. Por favor. Open Subtitles طفلي, دعني أذهب, أرجوك أفعل ما تشعر أنه صحيح
    Suéltenme. Open Subtitles جوني. دعني أذهب.
    Um, voy a ir a casa y coger algunas cosas para Kevin oh, no, no, Dejame ir Tu quedate aqui Open Subtitles سأذهب إلى المنزل لجلب بعض الاشياء لـ"كيفين" لا لا , دعني أذهب أنت إبقى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus