"دعني أسألك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjame preguntarte
        
    • Déjeme preguntarle
        
    • Déjame hacerte
        
    • Una pregunta
        
    • Quiero preguntarte
        
    • Permíteme preguntarte
        
    • Dime
        
    • Te preguntaré
        
    • Deje que le pregunte
        
    • Permítame preguntarle
        
    • Dejame preguntarte
        
    • Quiero preguntarle
        
    • Deja que te pregunte
        
    Está bien, Déjame preguntarte esto. Dime si piensas que esto es creativo. Open Subtitles حسنا , دعني أسألك وقلي هل هذا لشيئ هو إبداع
    Déjame preguntarte algo. Estos tipos estafan y ganan. Open Subtitles دعني أسألك عن شيء ما أعني ، لقد رأيت أولئك الرجال ، إنهم يخادعون حيث يفوزون
    Déjame preguntarte algo. ¿Como que son felices así, no? Open Subtitles دعني أسألك سؤالا إنهما سعيدان هناك اليس كذلك؟
    Entonces Déjeme preguntarle algo, de marino a marino... Open Subtitles اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر
    ¡Tienes un montón de preguntas hoy! Déjame hacerte una... Open Subtitles لديكَ الكثير من الأسئلة اليوم ..دعني أسألك واحداً
    Déjame preguntarte. ¿Un tipo idiota se va de viaje con los New York Knicks? Open Subtitles دعني أسألك هل الرجال المزعجون يذهبون للشارع مع صحيفة نيويورك؟
    Déjame preguntarte una cosa, amigo. ¿Viste cómo está el tiempo? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل حقاً رأيت الطقس بالخارج؟
    Bueno, tengo un problema, pero Déjame preguntarte algo, Raymond. Open Subtitles حسناً لدي مشكلة ولكن دعني أسألك شيئاً يا رايموند
    Déjame preguntarte algo, ¿vas a tener bebés? Open Subtitles دعني أسألك, هل سيكون لديكم أطفال؟
    Déjame preguntarte esto ¿crees que la vergüenza acabaría si te fueras del maldito campamento? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل تظن أن الخزي سيختفي حين مغادرتك المخيم؟
    Charlie, Déjame preguntarte algo. Eso matemático en lo que el padre trabajaba... ¿hay algún modo que pudiera valer algo de dinero? Open Subtitles أجل، شارلي دعني أسألك عن شيء ما بخصوص الرياضيات التي كان الأب يعمل عليها
    Cariño, Déjame preguntarte algo si tuvieras que elegir entre el hermoso jardín de mamá y la vulgar, malvada y sucia zarigüeya ¿qué elegirías? Open Subtitles عزيزي، دعني أسألك شيئاً إن كان عليك أن تختار .. بين حديقة والدتك الجميلة .. وحيوان الأبوسوم القذر
    Déjame preguntarte. ¿Cuál es el sentido de ese tipo de ritual de iniciación? Open Subtitles دعني أسألك. ماالذي بالضبط تقومون به بــ تشويش؟
    Déjame preguntarte, ¿alguna vez has escrito una canción? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل سبق وكتبت أغنية من قبل؟
    Por eso Déjame preguntarte lo que todos quieren saber: Open Subtitles دعني أسألك سؤال لطالما يترواد على اذهان الكثيرين
    Déjeme preguntarle una cosa: ¿ha ido últimamente al supermercado? Open Subtitles دعني أسألك هل ذهبت إلى السوبرماركة مؤخراً؟
    Déjeme preguntarle. señor. ¿Está dispuesto a despedirme por esos chicos? Open Subtitles دعني أسألك سيّدي، أأنت مستعد لطردي بسبب بعض الٔاولاد ولعبة ما؟
    Tú haciendo una escena. Déjame hacerte Una pregunta. ¿Porqué te metiste en Hombres de Negro? Open Subtitles .أنت تفتعل جلبة الأن دعني أسألك سؤال لملذا ألتحقت بالمنظمة؟
    Ahora quiero hacerles Una pregunta sencilla: ¿cuál es el área del rectángulo? TED الآن دعني أسألك سؤالا بسيطا: ما مساحة المستطيل؟
    Quiero preguntarte algo. ¿Por qué la tienes? Open Subtitles دعني أسألك شيء واحد لماذا تحتفظ به ؟
    De lo contrario, estaríamos aquí por días. Ahora, Permíteme preguntarte. Open Subtitles وإلاّ فسنبقى هنا لأيّام، والآن، دعني أسألك سؤالاً
    Te preguntaré algo. ¿Quién era el hombre de la capa? Open Subtitles حسناً، دعني أسألك عن شيء، من الرجل ذو العباءة؟
    Vale, pero Deje que le pregunte otra cosa. Open Subtitles حسناً ، لكن دعني أسألك عن شيئًا ما آخر
    Permítame preguntarle algo. ¿Qué le pasará a usted cuándo esto haya terminado? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟
    - Dejame preguntarte, tu pequeña, linda prometida va estar ahí también? Open Subtitles دعني أسألك , خطيبتك الحلوة تلك هل ستكون هناك أيضاً؟
    Quiero preguntarle algo. ¿Cree usted a ese chico? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل تصدق قصته؟
    Deja que te pregunte algo. ¿Crees que hay una diferencia entre una razón y una excusa? Open Subtitles دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus