En su 6620ª sesión, celebrada el 16 de septiembre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6620، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6669ª sesión, celebrada el 28 de noviembre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6669، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6673ª sesión, celebrada el 2 de diciembre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6673، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6698ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 2011, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6698، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6733ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6733، المعقودة في 12 آذار/مارس 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6768ª sesión, celebrada el 10 de mayo de 2012, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6768، المعقودة في 10 أيار/مايو 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6832ª sesión, celebrada el 12 de septiembre de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6832، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6728ª sesión, celebrada el 29 de febrero de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6728، المعقودة في 29 شباط/فبراير 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6731ª sesión, celebrada el 7 de marzo de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia (Primer Ministro) a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6731، المعقودة في 7 آذار/مارس 2012، دعوة ممثل ليبيا (رئيس الوزراء) للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6772ª sesión, celebrada el 16 de mayo de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6772، المعقودة في 16 أيار/مايو 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6807ª sesión, celebrada el 18 de julio de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6807، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6934ª sesión, celebrada el 14 de marzo de 2013, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia (Primer Ministro) a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6934، المعقودة في 14 آذار/مارس 2013، دعوة ممثل ليبيا (رئيس الوزراء) للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
En su 6962ª sesión, celebrada el 8 de mayo de 2013, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6962، المعقودة في 8 أيار/مايو 2013، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6639ª sesión, celebrada el 26 de octubre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6639، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6640ª sesión, celebrada el 27 de octubre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6640، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6644ª sesión, celebrada el 31 de octubre de 2011, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6644، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6647ª sesión, celebrada el 2 de noviembre de 2011, el Consejo de Seguridad decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6647، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6707ª sesión, celebrada el 25 de enero de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6707، المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6855ª sesión, celebrada el 7 de noviembre de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6855، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |
En su 6857ª sesión, celebrada el 8 de noviembre de 2012, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar al representante de Libia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado " La situación en Libia " . | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6857، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دعوة ممثل ليبيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " الحالة في ليبيا " . |