"دعونا نبدأ مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Empecemos con
        
    • Vamos a empezar con
        
    • empezar con una
        
    • comencemos con
        
    Así que Empecemos con la interfaz humana. TED إذا دعونا نبدأ مع واجهة المستخدم البشرية.
    Empecemos con un clip de Puesto de Escucha de Al Jazeera. TED دعونا نبدأ مع شريط من برنامج لسننغ بوست الذي يذاع على الجزيرة.
    Empecemos con universitarios y estudiantes de derecho que por lo general, tienen poca experiencia con los niños. TED لذلك دعونا نبدأ مع الجامعيين وطلاب مدارس الحقوق، الذين لديهم في العادة تجربة محدودة مع الأطفال،
    Vamos a empezar con este. Es un cirro, nombre que viene de la palabra latina para designar un mechón de pelo. TED دعونا نبدأ مع هذه، وهي سحابة القزع، وهي كلمة لاتينية معناها خصلة شعر.
    -Está bien, clase. Vamos a empezar con los verbos en Latín. Open Subtitles حسناً أيها الصف دعونا نبدأ مع الأفعال اللاتينية.
    Empecemos con la parabólica. Open Subtitles دعونا نبدأ مع طبق الأقمار الصناعية الخاص بك.
    Empecemos con lo que sabemos... no recuerdan la mision, si que habia una. Open Subtitles لذلك دعونا نبدأ مع ما نعرفه، على الرغم من أنك لا تذكر البعثة، لكم جميعا نتفق على أن كان هناك واحد.
    Empecemos con tu nombre, hijo. Open Subtitles حسنا، دعونا نبدأ مع اسمك، يا بني. 15: 00 01:
    Empecemos con la definición de esquizofrenia. TED دعونا نبدأ مع تعريف انفصام الشخصية.
    Así que Empecemos con mi canción. Open Subtitles لذلك دعونا نبدأ مع أغنيتي.
    Empecemos con la que dio la fiesta. Open Subtitles دعونا نبدأ مع الشخص الذي ألقى الحزب.
    Empecemos con nuestra afirmación del día. Open Subtitles أولاً دعونا نبدأ مع تأكيدنا من اليوم
    - Empecemos con estas y veremos que tal va. Open Subtitles دعونا نبدأ مع هذه ونرى كيف يفعلون.
    Empecemos con la aviación. TED دعونا نبدأ مع الطيران.
    Empecemos con algunos datos. TED دعونا نبدأ مع بعض البيانات.
    - ¿Sabéis qué? Vamos a empezar con... - Ahora, espera. Open Subtitles أتعلمون يا رفاق , دعونا نبدأ مع الآن توقفي لحظة
    Vamos a empezar con una definición básica. TED دعونا نبدأ مع تعريف أساسي.
    Vamos a empezar con los chicos guapos. Open Subtitles دعونا نبدأ مع الرجال اللطفاء.
    Vamos a empezar con la Sra. Harbach. Open Subtitles (حسناً دعونا نبدأ مع الانسة (هاربك
    comencemos con casos que involucren adolescentes asesinados, pero también cualquiera con una fuerte presencia familiar. Open Subtitles دعونا نبدأ مع الحالات التي تنطوي على موت مراهقين ولكن أيضا أي شخص مع علاقة أسرية متينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus