Tenían a mucha gente preocupada, Déjenme decirles. | Open Subtitles | جعلتم الكثيرين يقلقوا عليكما دعوني أخبركم |
Y a los jóvenes que viven sin hogar, Déjenme decirles, que tienen el poder de construir en su interior. | TED | وإلى أولئك الشباب في الخارج الذين يعانون من التشرد، دعوني أخبركم شيئا، أنتم تمتلكون القوة لبناء أنفسكم. |
Bien, les diré algo: la mayoría de los días todavía siento que a menudo no sé lo que hago. | TED | حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به. |
déjenme contarles una historia sobre dos científicos ingleses. | TED | دعوني أخبركم قصة عن أثنين من العلماء عالمان إنجليزيان |
les contaré qué siento al ver mis arrugas frente al espejo y ver que se me han caído algunas cosas y no las puedo encontrar. | TED | دعوني أخبركم كيف أشعر عندما أشاهد تجاعيد وجهي في المرآة، وأدرك أن بعض أجزائي سقطت ولا أستطيع إيجادها هناك في الأسفل. |
Déjame decirte algo. Eres tan bueno como tu último rescate. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء، يكون المرء مهمًا بقدر ما يتذكر الناس آخر مرة خاطر لأجلهم |
Déjenme decirles que no será fácil, que hay mucho más por hacer en esas cuatro áreas para que el sistema realmente funcione. | TED | دعوني أخبركم بشيء، لن يكون الأمر سهلا، فما يزال هناك الكثير من العمل بالجبهات الأربع لنتمكن فعليا من جعل النظام يعمل. |
Dijeron que era por el calendario agrario, y que la gente tenía... pero Déjenme decirles por qué eso no tiene sentido. | TED | قالوا أنه يوافق التقويم الزراعي لكن دعوني أخبركم لما ليس الأمر منطقيّا. |
Déjenme decirles de 2 aplicaciones en las que estamos muy interesados. | TED | دعوني أخبركم عن تطبيقين نحن مهتمون بهما. |
Déjenme decirles, este no es un tapir. | TED | دعوني أخبركم هذا ليس حيوان التابير |
Pero Déjenme decirles qué más sé. | TED | دعوني أخبركم بما أعرفه أيضًا. |
Pero Déjenme decirles por qué lo hago. | TED | لكن دعوني أخبركم لماذا أفعل ذلك. |
les diré cómo podría la miniaturización llevarnos hasta allí. | TED | دعوني أخبركم كيف يمكن للتصغير أن يوصلنا إلى هناك. |
Así que les diré: Antes de morir, háganse el favor de ver un eclipse total de sol. | TED | لذا دعوني أخبركم بالتالي: قبل أن تموتوا: أنتم مدينون لأنفسكم بتجربة كسوف شمسي كامل. |
Así que déjenme contarles una historia sobre una instancia donde nos alejamos de este conservadurismo. | TED | لذا دعوني أخبركم قصة عن حالة ابتعدنا فيها عن هذا التيار المقاوم للتغيير والمحافظ |
déjenme contarles un poco sobre las tasas de ahorro, un poco sobre el idioma, y luego llegaré a esa conexión. | TED | دعوني أخبركم قليلا حول معدّلات الادّخار و قليلا حول اللّغة، ثمّ سنقوم بربطهما معا. |
Mientras hago que circule un poco más, les contaré un poco más de los superconductores. | TED | الآن، بينما أدعه يدور لبرهة، دعوني أخبركم قليلاً عن الموصلات الفائقة. |
Bueno, bueno, Déjame decirte. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً دعوني أخبركم عن تلك الجميلة |
Déjame contarte un poco sobre el parque. | Open Subtitles | إذن دعوني أخبركم قليلاً عن الحديقة. |
Así que sólo permítanme decirles, ¿qué es lo mejor de todo esto? | TED | إذن دعوني أخبركم ، بأروع جزئية من هذا الأمر ؟ |
No mata, no hiere, no lisia, pero Te diré lo que hace. | Open Subtitles | ،لا يقتل ولا يجرح ولا يقطع لكن دعوني أخبركم ما يفعله |
Vale, Dejadme deciros porqué estamos hoy aquí. | Open Subtitles | حسناً، دعوني أخبركم لم نحن هنا |
Déjame que te cuente, estamos agradecidos a usted para alentar a sus pacientes veteranos y sus familias para ir a Centros de Veteranos. | Open Subtitles | دعوني أخبركم نحن ممتنون لكم بخصوص تشجيع المرضى المحاربين وعائلاتهم من أجل الذهاب لمراكز المحاربين القدامى |
Déjenme decirte hacia donde pueden dirigir apropiadamente su exuberancia. | Open Subtitles | دعوني أخبركم أين يمكنكم توجيه حيويّتكم |
Deja que te diga algo sobre tu padre. | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئآ بشأن والدكم |
Escuchen, hotshots,... permitanme decirles las bases... para ser un arquero. | Open Subtitles | إسمعوا أيهـا المختالـون دعوني أخبركم بالأساسيات حول أن تكـون حارس مرمـى |
les hablaré un poco sobre esto. | TED | دعوني أخبركم قليلاً عن السبب. |
déjenme que les hable de la fabricación de células artificiales y de cómo imprimir vida. | TED | حسناً، دعوني أخبركم حول بناء الخلايا الاصطناعية وطباعة الحياة. |