"دعْني أُخبرُك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjame decirte
        
    • Déjenme decirles
        
    • Déjeme contarle
        
    • Dejenme decirles
        
    • Déjeme decirle
        
    • Dejame decirte
        
    - Déjame decirte algo. - Cuidado, estás hablando de los EE. UU. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها.
    Si realmente quieres hacer sonreír a Maris... Déjame decirte lo que tienes que hacer. Open Subtitles تُريدُ وَضْع a إبتسامة على وجهِ ماريس؟ دعْني أُخبرُك ما أنت تَعمَلُ.
    Déjame decirte que un buen asado no se prepara solo. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، شواء تاجِ لا يُهيّئُ نفسه.
    Déjenme decirles como lo percibo en realidad. Open Subtitles دعْني أُخبرُك الذي رَشحَ في الحقيقة.
    Déjeme contarle algo de mi. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيء حول نفسي.
    Dejenme decirles algo: solo un gran hombre reconoce sus errores Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ إنه لرجل كبير ليعترف بخطئه !
    Déjeme decirle algo, Sr. Boston, ...Sr. New England, Sr. Fuera-de-ciudad, ...Déjeme decirle algo acerca de New Orleans. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، السّيد بوسطن، السّيد نيو إنجلند، السّيد خارج towner، دعْني أُخبرُك شيءَ حول نيو أورلينز.
    Y Déjame decirte, que eso es un gran balde de agua fría. Open Subtitles وذلك واحد مِنْ سطلِ الماء المبردِ، دعْني أُخبرُك.
    Déjame decirte algo, lo único que te estás perdiendo es un montón de noches frías y solitarias, y te diré una cosa, no hay persona allá afuera que esté en desacuerdo conmigo. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، الشيء الوحيد أنت تَنحرمُ مِنْ الكثير مِنْ البرودةِ وليالي وحيدة،
    Déjame decirte algo sobre las mujeres. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيء حول النِساءِ.
    Déjame decirte algo, no tienes por qué insultar aquí. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، حَصلتَ على لا شيءِ للإسَاْءة إلى حول هنا.
    Déjame decirte algo sobre las mujeres. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ حول النِساءِ.
    Déjame decirte conozco a Jack Neil desde hace 3 décadas. Open Subtitles ...دعْني أُخبرُك لقد عَرفتُ جاك نيل منذ 3 عقودِ
    No, es verdad. Déjame decirte algo. Open Subtitles لا، ليس كذلك دعْني أُخبرُك بشيءَ
    Déjame decirte algo, no tiene ninguna gracia, Joy. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ. أنت مَع "Ho، بهجة ".
    Déjame decirte algo, mi amigo, tu me estabas enseñando a mi. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، صديقي. أنت كُنْتَ تُعلّمُني. - أَعْرفُ.
    Déjame decirte algo. - Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ.
    Déjenme decirles algo, chicos listos. Open Subtitles دعْني أُخبرُك رجالَ حكماءَ الشيء.
    Déjenme decirles porque, Seattle. Open Subtitles دعْني أُخبرُك الذي، سياتل.
    Déjeme contarle algo. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ.
    Dejenme decirles algo. Open Subtitles دعْني أُخبرُك somethin '.
    Déjeme decirle algo. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ.
    Dejame decirte algo, ¿si? Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus