"دفعته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pagó
        
    • pago
        
    • pagado
        
    • empujé
        
    • clase
        
    • pagué
        
    • empujó
        
    • pagaste
        
    • su promoción
        
    • pagos efectuados por
        
    • presioné
        
    • empujaste
        
    • depósito
        
    • lo llevaron
        
    • le indujeron
        
    La Municipalidad reclama la diferencia entre lo que pagó el contratista y lo que recibió por la venta de la chatarra. UN وتطالب البلدية بتعويض عن الفرق بين ما دفعته للمتعهد والمبلغ الذي تلقته من بيع الخردة.
    Si Cuba hubiera podido efectuar estas compras en el mercado norteamericano, sólo habría tenido que destinar el 3,9% del mismo valor al pago de fletes. UN وما كانت كوبا ستخصص لهذه المنتجات أكثر من 3.9 في المائة مما دفعته لشرائها لو كانت تستطيع شراءها من السوق الأمريكية.
    Abarca las cuatro categorías de gastos y corresponde a los reembolsos a los gobiernos respecto de las indemnizaciones que pueden haber pagado a su personal. UN وهو يشمل الفئات اﻷربع للانفاق ويمثل إعادة السداد للحكومات فيما يتعلق بالتعويض الذي تكون قد دفعته ﻷفرادها.
    Intentó besarme. Pero no pasó nada. Lo empujé. Open Subtitles حاول تقبيلي لكن لم يحدث شيء لأنني دفعته بعيداً
    Antes, fue el estudiante más sobresaliente de su clase en el MIT. Open Subtitles قبل ذلك، طالب في "معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا"، الأول على دفعته
    Viejo... qué pasa con los 6 meses de alquiler que te pagué. Open Subtitles ‎أيها العجوز.. ماذا عن إيجار الستة شهور الذي دفعته لك؟
    Quizá dos chicos en la escuela y el chico piensa que la chica lo empujó. TED ربما هم اثنان من الأطفال في فصل، والصبي يعتقد أن الفتاة دفعته.
    ¿Cuanto le pagaste a esos polis para que te llamaran a ti en vez de a la NTAC ...al poner sus manos en mi foto? Open Subtitles ما مقدار ما دفعته لهؤلاء الشرطه ليحصلوا على صورتي من الامن الداخلي
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por el alquiler que el MDE pagó por anticipado. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بالإيجار الذي دفعته وزارة التعليم سلفاً.
    ¿No lo pedirá? Le diré que pagó. Él confía en mí. Open Subtitles ٍأقول له بأنك دفعته اتولى حسابته ويثق بي
    Se prevé que los Estados Unidos realizarán el pago adicional, pero aún no lo han hecho. UN وينتظر أن تدفع الولايات المتحدة هذا المبلغ الإضافي وإن لم تكن قد دفعته بعد.
    El pago efectuado por el ECGD, en esa circunstancia, no anuló la reclamación. UN وفي هذه الحالة، لم يقض المبلغ الذي دفعته إدارة ضمان الائتمانات التصديرية على المطالبة.
    Ningún país ha pagado un precio más alto que los que acogen a refugiados. UN وليس هناك بلد دفع ثمنا أبهظ من الثمن الذي دفعته البلدان المضيفة للاجئين.
    ABB Management pide, por lo tanto, una indemnización de 57.540 francos suizos por el sueldo pagado al empleado durante un período de cuatro meses. UN وعليـه فإن شركة ABB Management تطالب بتعويض قدره 540 57 فرنكاً سويسرياً لقاء الراتب الذي دفعته للموظف لفترة أربعة أشهر.
    Lo empujé de regreso al túnel y corrí como el demonio. Open Subtitles ,و من ثم دفعته إلى الوادي و من ثم أنفجر مثل الجحيم
    ¿Decirle a Baze que lo empujé bajo un camión para salvar mi relación y que por eso no ha estado viendo a su hija? Open Subtitles أخبر بيز أنني دفعته تحت الباص لأنقذ علاقتي ولهذا لم يستطع رؤية ابنته؟
    Se graduó el primero de su clase. Fue ayudante del fiscal en varios condados rurales. Open Subtitles تخرج الأول على دفعته أصبح النائب العام بعدة مقاطعات ريفية
    ¿Qué hay del precio que pagué, primero a mi padre y luego a ti? Open Subtitles ماذا عن الثمن الذي دفعته لوالدي والآن لك ؟
    Seguro que ella le empujó para conseguir la noticia. Open Subtitles أراهن أنها دفعته فقط من أجل اللقطة الرائعة يا له من طموح أعمى
    Lo venderé por más dinero del que pagaste. Open Subtitles انا واثق جدا من الحصول لك على مبلغ أكبر مما دفعته فيها
    N°1 de su promoción católico devoto, hombre de familia. Open Subtitles الأول على دفعته ، كاثوليكي إيرلندي مخلص و رجل عائلة
    Además, en la documentación justificativa figuran pagos efectuados por Atkins que representan sólo una pequeña parte de la cantidad reclamada. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأدلة الداعمة تعكس ما دفعته شركة آتكينز بالنسبة لجزء فقط من المبلغ المطالب به.
    No lo sabía, entonces lo presioné y estuvo perdido por 12 años. Open Subtitles لا. كنت أعرف ذلك ، لذلك أنا دفعته. وكان خسر مدة 12 عاما.
    Una vez estuviste tan asustada de Lucas que lo empujaste de una canoa. Open Subtitles كنت مرة واحدة خائفة من لوكاس دفعته من علي القارب
    Mi depósito por el salón de baile fue de tres grandes. Open Subtitles ما دفعته من أجل قاعة الرقص كان 3 آلاف دولار
    En verdad que ya no tenemos al Embajador Garba entre nosotros, pero en todo sitio al que lo llevaron sus misiones internacionales y nacionales a lo largo de su vida demostró su capacidad de servir a su patria y a la comunidad internacional con pasión y dedicación. UN صحيح أن الجنرال غاربا لم يعد موجودا اليوم، غير أنه استطاع في كل مكان دفعته إليه التكليفات الوطنية والدولية التي أسندت إليه خلال حياته، أن يخدم وطنه الأم والمجتمع العالمي بحماس وتفان.
    e) La edad, educación, cultura, hábitos y condición social y económica del agente, así como los motivos que le indujeron a cometer el crimen.] UN )ﻫ( سن الفاعل وتربيته وثقافته وعاداته وظرفه الاجتماعي والاقتصادي، فضلا عن البواعث التي دفعته إلى ارتكاب الجريمة.[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus