"دفع أي تعويض عن خسائر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ninguna indemnización por pérdidas
        
    • ninguna indemnización por las pérdidas
        
    • ninguna indemnización por la pérdida
        
    • ninguna indemnización por la pérdidas
        
    • se indemnice la pérdida
        
    • se pague indemnización por pérdidas relacionadas
        
    • ninguna indemnización por concepto de pérdidas
        
    141. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 141- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    175. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 175- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    201. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 201- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    386. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas de bienes muebles. UN 386- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    334. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes muebles. UN 334- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    152. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdidas de bienes materiales. UN 152- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    972. El Grupo recomienda que no se indemnice la pérdida de bienes materiales. UN 972- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة.
    1001. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 1001- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    231. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 231- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    247. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 247- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    248. Puesto que el Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales, no es preciso que el Grupo determine la fecha de la pérdida a partir de la cual se acumularían intereses. UN 248- بما أن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود، فلا حاجة لأن يحدد التاريخ الذي تصبح فيه الفائدة مستحقة.
    392. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 392- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقد.
    259. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos. UN 259- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    275. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a bienes materiales. UN 275- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    419. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas de bienes inmuebles. UN 419- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    88. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con los contratos suscritos con este empleador. UN 88- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود المتعلقة بصاحب العمل هذا.
    418. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas de bienes inmuebles, ya que Delfino no ha presentado pruebas suficientes de su título de propiedad de los vehículos ni del derecho a usarlos. UN 418- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية، ذلك أن شركة دلفينو Delfino لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات سند ملكيتها أو حقها في استخدام السيارات.
    209. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes generadores de ingresos. UN 209- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.
    175. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 175- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    210. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdidas de bienes inmuebles. UN 210- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات العقارية.
    1077. El Grupo recomienda que no se indemnice la pérdida de bienes materiales porque Landoil no demostró que las pérdidas alegadas fueran consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 1077- فيوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة نظراً إلى أن Landoil قصرت عن إثبات أن الخسائر المزعومة وقعت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    698. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 698- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    470. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por concepto de pérdidas de bienes materiales. UN 470- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus