"دفع تعويض مناسب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pago de una indemnización adecuada
        
    • pagarle una indemnización adecuada
        
    • pago de una indemnización apropiada
        
    Una medida de reparación efectiva, que incluya el pago de una indemnización adecuada UN إتاحة سبيل انتصاف فعال بما في ذلك دفع تعويض مناسب.
    Una reparación efectiva, que incluya el pago de una indemnización adecuada. UN إتاحة سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك دفع تعويض مناسب.
    Una reparación efectiva, que incluya el pago de una indemnización adecuada UN إتاحة سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك دفع تعويض مناسب.
    Una reparación efectiva, que incluya el pago de una indemnización apropiada. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك دفع تعويض مناسب.
    A la luz de la práctica reciente, en las Directrices se reconoce el derecho del Estado a expropiar, siempre que se haga de conformidad con los procedimientos legales aplicables, por una causa de utilidad pública esgrimida de buena fe, sin discriminar entre los inversionistas en razón de su nacionalidad y con sujeción al pago de una indemnización apropiada. UN وعلى ضوء الممارسة اﻷخيرة تعترف المبادئ التوجيهية بحق الدولة في نزع الملكية فقط في حالة تنفيذه طبقا للاجراءات القانونية السارية، وفي متابعة لغرض عام بنية حسنة، وبدون تمييز على أساس الجنسية أو مقابل دفع تعويض مناسب.
    Una reparación efectiva que incluya el pago de una indemnización adecuada y la iniciación de acciones penales para determinar la responsabilidad por los malos tratos sufridos por el Sr. Tolipkhudzhaev. UN توفير سبيل انتصاف فعال، يشمل دفع تعويض مناسب ومباشَرة إجراءات جنائية لتحديد المسؤولية عن إساءة معاملة السيد توليبخوجايف.
    El procedimiento para la adquisición forzosa de bienes privados contra el pago de una indemnización adecuada a sus dueños, de conformidad con las normas en vigor en el país anfitrión y las normas pertinentes del derecho internacional, se denomina en las legislaciones nacionales con varias expresiones técnicas. En la Guía se denomina “expropiación”. UN ويشار في القوانين الوطنية إلى عملية اقتناء الملكية الخاصة إجباريا مقابل دفع تعويض مناسب إلى ملاكها بمصطلحات تقنية مختلفة ، ويشار إليها في الدليل بمصطلح " نزع الملكية " .
    21. El procedimiento para la adquisición estatal forzosa de bienes privados contra el pago de una indemnización adecuada a sus dueños, que se denomina en las legislaciones nacionales con varias expresiones técnicas como “expropiación”, en la Guía se denomina “adquisición forzosa”. UN 21- وإجراءات اقتناء الملكية الخاصة إجباريا من جانب الحكومة مقابل دفع تعويض مناسب إلى ملاكها، والتي يشار إليها في القوانين الوطنية بمصطلحات تقنية مختلفة من بينها " نزع الملكية " ، يشار إليها في هذا الدليل بمصطلح " الاقتناء الإجباري " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus