"دقيقة و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • minutos y
        
    • minuto y
        
    • momento y
        
    • meticulosa y
        
    Cintas de vídeo. 100 de 20 minutos y 100 de 30 minutos de duración. UN شرائط كاسيت فيديو. ١٠٠ × ٢٠ دقيقة و ١٠٠ × ٣٠ دقيقة.
    El receso se acaba en 20 minutos, y los quiero a todos. Open Subtitles فترة الراحة تنتهي خلال 20 دقيقة و أنا أحبكم جميعاً
    Una vez estuve parado fuera del pueblo por 40 minutos y nadie me recogia. Open Subtitles توقفت مرة في وسط المدينة لأربعين دقيقة و لم يأخذني أي شخص
    Y luego un minuto y 51 segundos pasan antes de que Naish y los otros estuvieran a bordo. Open Subtitles أنا فى الطريق كان هذا منذ 20 دقيقة و 65 ثانية قبل أن نفقد الإتصال
    Sus dos hijos pequeños estaban en la bañera, los dejó solos por un minuto y cuando volvió no respiraban. Open Subtitles لقد كان طفلاها بحوض الإستحمام لقد تركتهما لوحدهما لحوالي دقيقة و عندما عادت لم يكونا يتنفسان
    Un filme nuevo de Star Wars está en el horizonte. Dentro de 199 días, 3 horas, 33 minutos y 31 segundos... el filme más esperado de la historia se estrenará. Open Subtitles و لكن هناك أمل، جزء جيد يلوح بالأفق، بعد 199 يوماً و 3 ساعات و 33 دقيقة و 30 ثانية أكثر الأفلام انتظاراً سوف يعرض
    El almuerzo es en 22 minutos y 13 segundos. 12, 11, ... Open Subtitles وقت الغداء بعد 22 دقيقة و 13 ثانية. 12، 11
    Tengo práctica del coro en 40 minutos y la M4 es un infierno. Open Subtitles ستبدأ الجوقة بالعزف خلال أربعين دقيقة و ليذهب العمل إلى الجحيم
    La fiesta empieza en 15 minutos, y todo el mundo sabe que nadie llega pronto. Open Subtitles الحفلة ستبدأ بعد 15 دقيقة و الجميع الذي هو أي شخص يأتي باكراً
    Así que, de pronto subió el récord hasta los 16 minutos y 32 segundos. TED وقد رفع هذا الرقم فجأة إلى أعلى ما كنت أتهيأ له فقد غدا 16 دقيقة و 32 ثانية
    Y ese nado me tomó 18 minutos y 50 segundos, y pareció como 18 días. TED وتلك السباحة أخذت مني 18 دقيقة و 50 ثانية، وقد خلتها مثل 18 يوماً.
    Así que si quisieran que el mundo termine, si quisieran que la productividad se detenga, podrían hacer de esto un ciclo de 30 minutos y nadie podría hacer nada más. TED لذا إذا أرادوا العالم أن ينتهي ، إذا أرادوا الإنتاجية أن تتوقف يمكنهم فعل دائرة الـ ٣٠ دقيقة و لا أحد يستطيع فعل أي شيء آخر
    El tiroteo duró un minutos y medio tal vez dos minutos. Open Subtitles ، كان هناك إطلاق نار منذ دقيقة و نصف دقيقتين
    SEGÚN LOS CÁLCULOS ASTRONÓMICOS, EL PLANETA PERMANECERÍA... EN LA COLA DEL COMETA DURANTE LOS SIGUIENTES 8 DÍAS, 5 HORAS... 29 minutos y 23 SEGUNDOS. Open Subtitles سوف يظل العالم فى هذة السحابة لمدة ثمانيةايام و 29 دقيقة و 29 ثانية
    38 min. 21 seg., de los cuales puede omitir 4 minutos y medio... Open Subtitles حوالي 28 دقيقة و 21 ثانية اختصرت منها 4 دقائق ونصف إذا أحببت
    El enemigo israelí orientó un foco reflector desde el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas durante un minuto y 55 segundos. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة دقيقة و 55 ثانية
    Desde su posición en Ra ' s al-Naqurah, el enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante 1 minuto y 20 segundos. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة و 20 ثانية.
    Hace efecto en un minuto y estará de viaje media hora. Open Subtitles سيصبح ساري المفعول خلال دقيقة و سوف تغيب عن الوعي لمدة نصف ساعة.
    ¿Por qué no te callas un minuto y nos dejas hablar? Open Subtitles هل سوف تصمت لمدة دقيقة و السماح لشخص آخر ليقول شيئا؟
    Estamos a un minuto y cuarenta segundos del fin del mundo. Sujétense. Open Subtitles لدينا دقيقة و 40 ثانية قبل نهاية العالم تمسكوا
    Estamos justo a esperar aquí un momento y ver lo que estamos haciendo. Open Subtitles نحن سننتظر هنا دقيقة و نرى ماذا سنفعل .. حسناً ؟
    Creemos que el sospechoso que estamos buscando es una mujer, que es sumamente eficiente, es meticulosa y paciente. Open Subtitles نظن ان الجاني الذي نبحث عنه إمرأة,منظمة للغاية انها دقيقة و صبورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus