"دكتوراة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • doctorado
        
    • doctor
        
    • doctora
        
    • doctorados
        
    • doctoral
        
    • PhD
        
    • se doctoró
        
    Estudios: doctorado y licenciatura en ciencias farmacéuticas, especialista en control de calidad de drogas. UN المؤهلات العلمية: دكتوراة وماجستير في علوم الصيدلة، اخصائي في مراقبة نوعية العقاقير.
    doctorado de tercer ciclo: París, 1969. Estudio por reflexión sísmica del borde continental argelino-tunecino UN دكتوراة حلقة ثالثة، 1969، باريس، دراسة الحدود القارية الجزائرية التونسية بالانعكاس السيزمي.
    Es de una asociación científica. Hice el doctorado en química antes de los 21 años. Open Subtitles هذه اتحاد المجتمع الملعي حصلت على دكتوراة التجارب الكيماوية قبل عمر 21 سنة
    Defensa de tesis para obtener el título de doctor de Estado en la Universidad de Dakar con mención honorífica extraordinaria, UN مناقشة بحث للحصول على دكتوراة الدولة في جامعة داكار بتقدير جيد جدا وتهنئة الممتحنين والتوصية بطبع الرسالة
    Titulación: doctor en Informática e Ingeniero Mecánico UN دكتوراة في علوم الحاسوب، ومهندس ميكانيكا
    doctora en Inmunología, Bacteriología y un par de "logías" que ni siquiera puedo pronunciar. Open Subtitles دكتوراة في علوم أمراض المناعة والبكتيريا وعلوم أخرى لا يمكنني حتى قرائتها..
    Cuando tienes tres doctorados y le dices al FBI que necesitas más muestras... Open Subtitles عندما تحصل على ثلاثة شهادات دكتوراة و تخبر الأف بي أي
    Ojalá pudiera volver a la escuela, y obtener mi doctorado en filosofía. Open Subtitles أتمنى لو أستطبع العودة إلى المدرسة للحصول على دكتوراة الفلسفة
    Sabes, Julie está haciendo el doctorado, así que pronto será médico, también. Open Subtitles تعرف جولي ستحصل على شهادة دكتوراة قريبا ستصبح دكتورة أيضا
    1979 doctorado en Derecho Público: mención en derecho público internacional UN ١٩٧٩ دكتوراة الدولة في القانون العام: مرتبة الشرف في القانون الدولي العام
    1971 JD. (doctorado en derecho), Instituto Jurídico de toda la Unión UN ١٩٧١ دكتوراة في الحقوق، المعهد القانوني لعموم الاتحاد العضوية في الجمعيات
    doctorado en Historia y Etnología, Academia de Ciencias, 1979 UN دكتوراة علوم في التاريخ والاثنولوجيا، أكاديمية العلوم، ١٩٧٩.
    UNU/IIST, incluidas las pasantías para el doctorado 15 UN دراسية للحصول على درجة دكتوراة الفلسفة من المعهد
    1966: doctorado (Ph D.) sobre derecho de las empresas, Universidad de Londres. UN ٦٦٩١ دكتوراة في قانون الشركات، جامعة لندن.
    doctor Honoris Causa, Facultad de Derecho, Universidad de Marburg, Alemania, 1990. UN حامل دكتوراة فخرية من كلية الحقوق، جامعة ماربورغ، ألمانيا، ١٩٩٠.
    Estudios: doctor en medicina, especialización en psiquiatría; doctor en filosofía y etnopsiquiatría. UN التعليم: دكتوراة في الطب، تخصص في الطب النفسي؛ ودكتوراة الفلسفة في الطب النفسي اﻹثني.
    doctor en derecho, profesor, abogado condecorado de Ucrania. UN دكتوراة في القانون، استاذ، محامي فخري في أوكرانيا الخبرة الفنية
    1978 doctor en Derecho, Universidad de Malta UN ١٩٧٨ دكتوراة في القانون، جامعة مالطة
    1982 doctor en Filosofía, Universidad de Oxford UN ١٩٨٢ دكتوراة في الفلسفة، جامعة أوكسفورد
    Título: Catedrática adjunta, doctora en Medicina, doctora en Filosofía UN اللقب: أستاذ مساعد، دكتوراة في الطب، دكتوراة في الفلسفة
    Tengo gente con doctorados a los que no he podido encontrarles trabajo, y francamente, su experiencia laboral es muy limitada. Open Subtitles لدي أناس مع شهادات دكتوراة لا أتمكن من ايجاد عمل لهم و بصراحة خبرتك العملية محدودة جدا
    En 1960, la tesis doctoral de Carl Sagan incluyó el primer cálculo del efecto invernadero descontrolado en Venus. Open Subtitles في عام 1960 إحتوت أطروحة دكتوراة كارل سيجان على الحساب الأول لتأثير الإحتباس الحراري الخاطف على الزهرة.
    Tienes un B.A. de la Universidad de Columbia, y un PhD de New School. Open Subtitles حصلتَ على شهادات البكالوريوس والماجستير من جامعة كولومبيا وشهادة دكتوراة من المدرسة الجديدة
    se doctoró en Derecho por la Universidad de Szeged (Hungría) en 1974. UN دكتوراة في الحقوق من جامعة زيغيد، هنغاريا، ١٩٧٤ إيلين بلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus