"دلهي الوزاري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministerial de Delhi
        
    Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible UN إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة
    3. Toma nota de la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones; UN " 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛
    I. DECLARACIÓN Ministerial de Delhi 3 UN أولاً- إعلان دلهي الوزاري المقرر
    Decisión 1/CP.8. Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible 3 UN 1/م أ-8 إعلان دلهي الوزاري بشأن تغيَّر المناخ والتنمية المستدامة 3
    Para intervenir como orador principal en la sesión inaugural del Diálogo Ministerial de Delhi sobre la Economía Verde y el Crecimiento Inclusivo, celebrado en Nueva Delhi UN للتدخل بصفة متحدث رئيسي فى الجلسة الافتتاحية لحوار دلهي الوزاري بشأن الاقتصاد الأخضر والتنمية الشاملة، المعقود فى نيودلهي
    3. Toma nota de la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su octavo período de sesiones; UN 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في دورته الثامنة؛
    3. Toma nota de la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su octavo período de sesiones; UN 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة؛
    La Conferencia aprobó la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible el 1° de noviembre de 2002. UN واعتمد المؤتمر، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة().
    La Conferencia de las Partes, inspirada en los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, aprobó la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible en que la aplicación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático se sitúa en el contexto del desarrollo sostenible. UN واعتمد مؤتمر الأطراف مستلهما نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي وضع تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في سياق التنمية المستدامة.
    También recordó las prioridades que se asignaban en la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible a diversas cuestiones esenciales, como la adaptación, el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de la Convención, la pronta ratificación del Protocolo de Kyoto y la necesidad de que los gobiernos promovieran los adelantos tecnológicos y la transferencia de tecnología. UN كما أشار إلى ما أولي في إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة من أولويات لعدد من القضايا الأساسية، بما فيها التكيف، وتنفيذ الالتزامات القائمة بموجب الاتفاقية، والتصديق المبكر على بروتوكول كيوتو، وضرورة أن تعمل الحكومات على النهوض بأوجه التقدم التكنولوجي ونقل التكنولوجيا.
    En la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible se destacó la necesidad de adoptar medidas de adaptación eficaces y basadas en los resultados, y de fomentar la capacidad para facilitar la integración de las actividades de adaptación en las estrategias de desarrollo sostenible. UN وقد شدد إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة على ضرورة اتخاذ تدابير تكيف فعالة وقائمة على تحقيق النتائج، وعلى بناء القدرات لتيسير إدماج شواغل التكيف في استراتيجيات التنمية المستدامة.
    Recordando asimismo la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su octavo período de sesiones, celebrado en Nueva Delhi del 23 de octubre al 1° de noviembre de 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Recordando también la Declaración Ministerial de Delhi sobre el Cambio Climático y el Desarrollo Sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su octavo período de sesiones, celebrado en Nueva Delhi del 23 de octubre al 1° de noviembre de 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة التي عُقدت في نيودلهي من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Los resultados del octavo período de sesiones tienen dos componentes principales: por un lado, una serie de decisiones para avanzar en la aplicación del Protocolo de Kyoto y la Convención y, por otro, la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible, que está basada en los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 12 - وأضافت أن نتائج الدورة الثامنة تتكون من عنصرين وهما: عدد من القرارات لتعزيز تنفيذ بروتوكول كيوتو والاتفاقية، وإعلان دلهي الوزاري بشأن تغيُّر المناخ والتنمية المستدامة، الذي استفاد من نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    Teniendo en cuenta la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su octavo período de sesiones, celebrado en Nueva Delhi del 23 de octubre al 1° de noviembre de 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة التي عقدت في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Croacia respalda la Declaración Ministerial de Delhi sobre el Cambio Climático y el Desarrollo Sostenible, aprobada en noviembre de 2002. Está dispuesta a participar activamente en los esfuerzos internacionales tendentes a encontrar soluciones prácticas a los problemas que crea el cambio climático. UN 3 - وأوضحت أن كرواتيا تؤيد إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وأنها حريصة على أن تقوم بدور فعال في إطار الجهود الدولية الرامية إلى التماس حلول عملية للمشاكل الناشئة عن تُغير المناخ.
    Teniendo en cuenta también la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su octavo período de sesiones, celebrado en Nueva Delhi del 23 de octubre al 1° de noviembre de 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة التي عُقدت في نيودلهي من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    El OSACT pidió a la secretaría que preparase un programa para el taller sobre la adaptación teniendo en cuenta la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible (decisión 1/CP.8). UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تضع جدول أعمال حلقة العمل الخاصة بالتكيف، آخذة في اعتبارها إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة (المقرر1/م أ-8)(27).
    En una reunión celebrada poco después de la Cumbre de Johannesburgo, los Ministros participantes en el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (Nueva Delhi, octubre de 2002) adoptaron la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible. UN 23 - كذلك، فإن الوزراء في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (نيودلهي، تشرين الأول/أكتوبر 2002)، التي عُقدت بعد وقت قصير من مؤتمر قمة جوهانسبرغ، اعتمدوا إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة.
    Haciendo referencia a las decisiones pertinentes de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, y a la Declaración Ministerial de Delhi sobre el Cambio Climático y el Desarrollo Sostenible, aprobada por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su octavo período de sesiones, celebrado en Nueva Delhi del 23 de octubre al 1° de noviembre de 2002, UN " وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وإلى إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus