"دليل المعدات المملوكة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Manual sobre el equipo de propiedad
        
    • Manual sobre equipo de propiedad
        
    • manual relativo al equipo de propiedad
        
    • manual del equipo de propiedad
        
    • el Manual
        
    Además, es preciso que se cumplan sin excepciones las normas establecidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وعلاوة على ذلك، يجب كفالة التنفيذ المتسق للمعايير المنصوص عليها في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Se utilizará el sistema de solución de diferencias establecido en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وتتبع الإجراءات المحددة في نظام تسوية المنازعات، على النحو المحدد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    El tipo y la cantidad de equipo son aceptables siempre que se cumplan las normas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويمكن قبول نوع وكمية المعدات ما دامت تتماشى مع المعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    El tipo y cantidad de equipo se considerará aceptable si cumple la norma de autonomía logística definida en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويعتبر نوع وكمية المعدات مقبولا إذا لبت هذه المعدات معيار الاكتفاء الذاتي حسب ما ورد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    El tipo y la cantidad de equipo son aceptables siempre que se cumplan las normas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويمكن قبول طراز وكمية المعدات مادام هناك امتثال للمعايير الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Proyecto de reforma del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN التغييرات المقترح إدخالها في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Acordar que la versión actualizada del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes se distribuya como documento oficial de las Naciones Unidas. UN الموافقة على توزيع دليل المعدات المملوكة للوحدات المستكمل بوصفه وثيقة رسمية للأمم المتحدة.
    Valor de mercado genérico global según el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN دليل المعدات المملوكة للوحدات القيمة السوقية العادلة العامة الحالية
    El Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes debería distribuirse como documento oficial de las Naciones Unidas. UN ينبغي توزيع دليل المعدات المملوكة للوحدات بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة.
    Valor de mercado genérico global según el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN دليل المعدات المملوكة للوحدات القيمة السوقية العادلة العامة الحالية
    :: Revisión del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes destinado a los Estados Miembros UN :: تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    Revisión del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes destinado a los Estados Miembros UN تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    Lista de Estados Miembros que han optado por emplear los datos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes como sus datos sobre los costos nacionales UN قائمة البلدان التي تختار إدراج بيانات دليل المعدات المملوكة للوحدات بوصفها بيانات التكاليف الوطنية
    De ser necesario entonces, el modelo se ajustará y posteriormente se aprobará para su inclusión en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وسيُعدل النموذج، إذا لزم الأمر، ثم يُعتمد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Ese principio constituía la base misma del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, razón por la cual no había para qué seguir debatiendo la cuestión. UN وذلك المبدأ يستند إليه دليل المعدات المملوكة للوحدات ومن ثم لا ينبغي مواصلة نقاش المسألة.
    Sin embargo, si un Estado Miembro no hubiera presentado datos para una determinada categoría, podría optar por emplear los datos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes como sus datos nacionales. UN غير أنه حيثما لم تقدم دولة من الدول الأعضاء البيانات الخاصة بفئة من الفئات، كان يمكنها أن تختار البيانات الموجودة في دليل المعدات المملوكة للوحدات على أنها بياناتها الوطنية.
    Si elige esta opción, deberá entonces emplear los datos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, para todas las categorías y todos los servicios; UN وإذا اختار بلد ما أن يستخدم بيانات دليل المعدات المملوكة للوحدات، يجب عليه استخدام البيانات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في جميع الفئات والخدمات؛
    También recomendó que se incluyera en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes una versión actualizada de las normas de bienestar. UN وأوصى الفريق كذلك بأن تُدرج نسخة مستكملة من المعايير المتعلقة بالترفيه في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Se modificará el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y los memorandos de entendimiento UN تم تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    De conformidad con el Manual sobre equipo de propiedad de los contingentes. UN - حسبما ورد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Además, el Servicio contribuirá a la aplicación de las modificaciones al manual relativo al equipo de propiedad de los contingentes en las operaciones de mantenimiento de la paz que proponga el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes en 2011. UN إضافة إلى ذلك، ستساهم الدائرة في تنفيذ أي تعديلات يجريها الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام2011، على دليل المعدات المملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام.
    :: En febrero de 2003 se concluyó la revisión del manual del equipo de propiedad de los contingentes UN :: اكتمل تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات في شباط/فبراير 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus