"دليل تشريعي بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una guía legislativa sobre
        
    • de guía legislativa sobre
        
    • una guía legislativa referente
        
    Proyectos de capítulo de una guía legislativa sobre proyectos de infraestructura UN مشروع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية
    Proyectos de capítulo de una guía legislativa sobre proyectos de UN مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية
    Proyectos de capítulo de una guía legislativa sobre los proyectos UN مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية
    Preparación de una guía legislativa sobre operaciones garantizadas UN اعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de un proyecto de guía legislativa sobre el régimen de la insolvencia UN اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الإعسار
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    Asimismo, es muy importante que prosiga la labor de preparación de una guía legislativa sobre proyectos CET. UN ٥٩ - واستطرد قائلا إن من المهم جدا مواصلة اﻷعمال المتعلقة بإعداد دليل تشريعي بشأن مشاريع البناء والتشغيل والنقل.
    A la delegación de Rusia le complace que la CNUDMI haya comenzado a preparar una guía legislativa sobre proyectos de infraestructura con financiación privada. UN ٥٨ - ويرحب الوفد الروسي بمشروع اﻷونسيترال في إعداد دليل تشريعي بشأن الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص.
    Proyecto de capítulo de una guía legislativa sobre proyectos de UN مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع
    Proyectos de capítulos de una guía legislativa sobre proyectos de infraestructura con financiación privada UN مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع
    Proyectos de capítulo de una guía legislativa sobre proyectos UN مشروع فصول من دليل تشريعي بشأن مشاريع
    En el período de sesiones que se examina, la CNUDMI se concentró en diversos capítulos de una guía legislativa sobre proyectos de infraestructura con financiación privada. UN ٤٢ - وخلال دورة عام ١٩٩٨، انكبت اﻷونسيترال على عدة فصول من دليل تشريعي بشأن مشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص.
    Proyecto de guía legislativa sobre las operaciones garantizadas UN مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    c) En ese momento se había suspendido la redacción de una guía legislativa referente a los principios y normas sobre el comercio de valores en los mercados incipientes para centrar los trabajos en el proyecto de convenio sobre el régimen sustantivo aplicable en materia de valores bursátiles intermediados; UN (ج) أن العمل على صوغ دليل تشريعي بشأن المبادئ والقواعد المتعلقة بالتجارة في الأوراق المالية في الأسواق الناشئة قد أوقف حاليا بغية التركيز على مشروع الاتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus