Escucha, con el debido respeto, estos son students-- necesitamos un poco de sangre fresca. | Open Subtitles | إسمعا, مع فائقِ إحترامي فهؤلاءِ طلابٌ ونحنُ بحاجةٍ إلى دماءٍ شابةٍ جديدة |
- Lo encontramos sobre el cuerpo... de mi hermano, con una piedra en la mano y sangre en su rostro. | Open Subtitles | امسكنا به جالساً على جسد أخي ممسكاً بصخرة مع دماءٍ بوجههِ، هذا كلّ ما رأيناه، أليس كذلك، يا رفاق؟ |
Me pregunto cuanta sangre más será derramada. | Open Subtitles | أتسائل كم من دماءٍ ستراق أيضاً؟ |
Necesito traer un equipo, para ver si hay sangre en la alfombra. | Open Subtitles | نحتاجلأننأتيبفريقٍهُنا ، لنري إذا كان هُناك أيّ دماءٍ على السجادة جميلةٌ |
Tan solo fue un poco de sangre. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد قطراتِ دماءٍ صغيرة |
Es mejor que encontrar manchas de sangre. | Open Subtitles | إنَّ هذا أفضلِ من العثورِ على بقعِ دماءٍ |
Me encantaría ver sangre nueva en esta ciudad. | Open Subtitles | أريد رؤية دماءٍ جديدة في المدينة |
He tachado días. Despierto en la sangre de extraños | Open Subtitles | "لقد غبتُ عن الوعي لأيامٍ، و أستيقظتُ في خضامٍ دماءٍ غريبة" |
Porque estamos a punto de hacer un baño de sangre. | Open Subtitles | لأننا على وشك الحصول حمام دماءٍ لأنفسنا |
No es suyo y tiene manchas de sangre por todas partes. | Open Subtitles | إنها لا تخصه وآثار دماءٍ عليها |
No hay flujo de sangre hacia la extremidad. | Open Subtitles | ولا يوجدُ تدفقُ دماءٍ إلى الأطراف |
sangre de vampiro. | Open Subtitles | دماء مصّاص دماءٍ. |
No voy a beber ninguna sangre. Debe hacerlo. | Open Subtitles | لن أشرب أيّ دماءٍ. |
¿Cuántos tubos de sangre roja y caliente? | Open Subtitles | -كم من قوارير دماءٍ دافئة أخذوا منكَ؟ |
¿Ves algo de sangre? | Open Subtitles | هل ترينَ أيَّةُ دماءٍ هنا؟ |
No existe algo como una revolución sin sangre. | Open Subtitles | ليس هناك ثورة بلا دماءٍ. |
Sí. ¿Hay sangre en su excremento? | Open Subtitles | نعم! هل مِن دماءٍ على مقعده؟ |
Esto va a ser un p... baño de sangre, Tom. * Salchicha, salchicha salchicha * * salchicha salchicha * | Open Subtitles | . (سيكون حمام دماءٍ لعين، يا(توم " .. |
Ariadne es de sangre real. | Open Subtitles | ف(أريادني) من دماءٍ ملكية... |