Como consecuencia, la mayor salinidad del suelo destruyó parte de las zonas verdes del municipio. | UN | ونتيجة لذلك، دمّرت الملوحة الجوفية المتزايدة بعض المساحات الخضراء للبلدية. |
Por ejemplo, en el último decenio Rusia y los Estados Unidos han destruido ya unas 25.000 armas nucleares. | UN | وعلى سبيل المثال، دمّرت روسيا والولايات المتحدة بالفعل نحو 000 25 سلاح نووي في العقد الماضي. |
Arruinaste 3 meses de trabajo clandestino, amigo. | Open Subtitles | لقد دمّرت للتوّ ثلاثة شهور من العملِ السرّي |
Incluso si lo hiciera, no podría. destruí el sistema de frenado hace 20 millas. | Open Subtitles | حتّى لو أردت، فلن أقدر، لقد دمّرت نظام المكابح منذ 20 ميل. |
Tú destruiste el clan Uchiha. ¿Qué te trae a Akatsuki? | Open Subtitles | دمّرت عائلة اليوتشيها فما الذي أتى بك إلى الأكاتسكي؟ |
arruinó mi vida, literalmente, pero estoy orgulloso". | Open Subtitles | دمّرت حياتي حقاً، ولكني فخور بذلك |
En total, durante ese período las fuerzas israelíes destruyeron casi 560 estructuras de propiedad palestina, de las cuales 184 eran viviendas. | UN | وفي المجموع فإن القوات المذكــورة دمّرت نحو 560 من الهياكل المملوكــة للفلسطينيين خــلال فتـــرة الإبلاغ ومنها 184 مسكناً. |
Has arruinado Halloween, el día de Acción de Gracias, | Open Subtitles | لقد دمّرت عيد القدّيسين و عيد الشُكر.. |
Como una muestra de su compromiso con esa Convención, Colombia destruyó el 57% de sus arsenales. | UN | وفي معرض إظهار الالتزام بهذه الاتفاقية، دمّرت كولومبيا 57 في المائة من ترساناتها. |
El Servicio de Actividades Relativas a las Minas destruyó 926 armas pequeñas y armas ligeras, 131 armas y 576.000 cartuchos de armas pequeñas entregados por los excombatientes | UN | دمّرت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام 926 قطعة من قطع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، و 131 قطعة سلاح |
Dudo que tu fondo sea tan grande, y ningún ángel inversor estará cerca de la compañía que construyó la máquina que destruyó la mitad de la ciudad. | Open Subtitles | لا أظنّ صندوقك الائتمانيّ يغطّي ذلك. وأستبعد أنّ مستثمرًا ملائكيًّا قد يقرب شركة صنعت آلة دمّرت نصف المدينة. |
La República de Macedonia ha destruido sus existencias de minas y está trabajando en la remoción de minas en las regiones afectadas. | UN | وقد دمّرت جمهورية مقدونيا مخزوناتها من الألغام وتعمل على إزالة الألغام في المناطق المتضررة. |
Destacamos la urgencia de generar oportunidades de empleo para los hombres y mujeres cuyo sustento ha quedado destruido a causa de conflictos o desastres. | UN | كما نشدِّد على إلحاح توليد فرص العمالة للرجال والنساء الذين دمّرت الصراعات والكوارث حياتهم. |
Destacamos la urgencia de generar oportunidades de empleo para los hombres y mujeres cuyo sustento ha quedado destruido a causa de conflictos o desastres. | UN | كما نشدِّد على إلحاح توليد فرص العمالة للرجال والنساء الذين دمّرت الصراعات والكوارث حياتهم. |
pero también Arruinaste una pequeña reunión familiar que había planeado. | Open Subtitles | لكنّكَ أيضًا دمّرت لمًّا بسيطًا لشملِ العائلة والذي قد خطّطتُ له. |
Bueno, dado el hecho de que Arruinaste toda su vida creo que quiere patearte el culo o arrancarte la cabeza para que puedas verlo patearte el culo. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّكَ دمّرت حياته بأكملها، أعتقدُ أنّهُ يريد أن يبرحك أرضاً. أو يقتلع وجهك حتّى تشاهده يضربك ضرباً مبرحاً. |
Haría cualquier cosa por su hija pero destruí el pozo hace meses. | Open Subtitles | لبذلت أيّ شيء لأجل ابنتك، لكنّي دمّرت الينبوع منذ أشهر. |
Es agrio porque ligeramente destruí a una estupenda pequeña familia. | Open Subtitles | إنها مرّة لأنّني دمّرت بشكل جزئي عائلة صغيرة رائعة |
Ya destruiste mi primer hogar. No permitiré que tomes este. | Open Subtitles | لقد دمّرت موطني الأول، لن أسمح لك بالسيطرة على هذا. |
En vez de castigarte porque crees que destruiste la ciudad ¿que tal si empiezas a salvarla? | Open Subtitles | عوضَ معاقبة نفسك بالتفكير في أنّك دمّرت المدينة، فلمَ لا تبدأي بإنقاذها؟ |
No, no registrar la habitación. Rescatar la mujer que arruinó tu vida. | Open Subtitles | كلاّ، ليس تفتيش الغرفة إنقاذ المرأة التي دمّرت حياتكِ |
Los Estados Unidos destruyeron ciudades, aldeas y establecimientos industriales sin discriminación alguna. | UN | لقد دمّرت الولايات المتحدة المدن والقرى والمنشآت الصناعية، خابطة خبط عشواء. |
¡He arruinado tres vidas! | Open Subtitles | لقد دمّرت ثلاث حيوات. |
Supongo que Arruiné tu negocio de niñera. | Open Subtitles | أظنني دمّرت مستقبلك في العمل كجليسة أطفال. |
Y los daños colaterales serían destrozar a una mujer a la que ya has destrozado una vez. | Open Subtitles | و الضرر المضمون سيدمّر مرأةً دمّرت مرةً من قبل. |
Pero que ahora que sé que tu amor de adolescente el que te hizo perder la cabeza por la mujer que destruyo tu vida esta impidiendo que salves la mía deberé revisar esta valoración. | Open Subtitles | ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي |
Las infraestructuras de la mayoría de las instalaciones de los gobiernos locales han sido destruidas y sus operaciones son limitadas. | UN | وقد دمّرت الهياكل الأساسية لمعظم مقار السلطات المحلية وأصبحت عملياتها محدودة. |
Al cierre de la REP10, los Estados partes en su conjunto habían notificado la destrucción de aproximadamente 44 millones de minas. | UN | ولدى اختتام الاجتماع العاشر للأطراف، أفادت الدول الأطراف أنها دمّرت مجتمعة أكثر من 44 مليون لغم. |