"دنانير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dinares
        
    • denarios
        
    • ID
        
    La suma que la empresa reclama por los siete contratos es de 52.308 dinares kuwaitíes. UN ويعادل المبلغ الاجمالي الذي تطالب به عن العقود السبعة 308 52 دنانير كويتية.
    i) una asignación por embarazo, pagadera a partir del cuarto mes de embarazo y hasta el parto, por un importe de 3 dinares mensuales; UN `١` إعانة الحمل وتستحق عن المدة التي تبدأ من الشهر الرابع للحمل حتى تمام الوضع وقيمتها ثلاثة دنانير شهرياً؛
    Por consiguiente, para la verificación y valoración de estas reclamaciones el Grupo adopta un tipo de cambio de 6 dinares iraquíes por 1 dinar kuwaití. UN ولذلك يعتمد الفريق سعر صرف قدره ستة دنانير عراقية لكل دينار كويتي لغرض التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    Se pide una indemnización de 264.808 dinares por estos aumentos. UN ويُلتمس تعويض قدره 808 264 دنانير أردنية عن الزيادة في هذه التكاليف.
    Recuerda, cerebro de pájaro. Por menos de diez denarios al día, no arreglamos. Open Subtitles تذكر أيها الغبي، لن نقبل بأقل من عشر دنانير في اليوم
    Se solicita una indemnización por el costo de adquisición de vidrios y masilla para sustituir las ventanas rotas y por el costo de colocación de las nuevas ventanas, por un total de ID 2.512,506 y 1.415.000 riales iraníes. UN وهو يطلب تعويضاً عما تكبده من تكاليف في شراء زجاج وطين إسمنتي من أجل استبدال ما تحطم من نوافذ وتركيب نوافذ جديدة، بما مجموعه ٦٠٥,٢١٥ ٢ دنانير عراقية و٠٠٠ ٥١٤ ١ ريال إيراني.
    Asimismo afirmó que había tenido que depositar los dinares iraquíes en una cuenta del Banco Comercial. UN وادعى كذلك أنه أجبر على إيداع دنانير عراقية في حساب مع البنك التجاري.
    El Ministerio pagó 76.010 dinares kuwaitíes, pero Elektrim afirma que la invasión y ocupación impidieron el pago de 355.740 dinares kuwaitíes. UN ودفعت الوزارة 010 76 دنانير كويتية غير أن الشركة تؤكد أن الغزو والاحتلال منعا دفع 740 355 ديناراً كويتياً.
    Parsons afirmó que estaba facultada para recibir, en virtud del acuerdo, una cantidad de 153.010 dinares kuwaitíes en concepto de " beneficio " durante la vigencia del acuerdo. UN وأكدت بارسونز أن الاتفاق كان يقضي بحصولها على مبلغ 010 153 دنانير كويتية كربح على مدى فترة الاتفاق.
    Afirmó que todos sus costos eran fijos, de suerte que la cantidad de 5.706 dinares kuwaitíes representaba su componente de beneficio por la subcontrata. UN وأكدت أن جميع تكاليفها كانت ثابتة ومن ثم فإن مبلغ 706 5 دنانير كويتية يمثل عنصر ربحها من التعاقد من الباطن.
    Así pues, el Grupo considera que se debe efectuar un ajuste de 116.207 dinares kuwaitíes y que se debe otorgar a KNPC la indemnización inferior de 94.593 dinares kuwaitíes. UN وعليه، يرى الفريق ضرورة إدخال تعديل بمبلغ 207 116 دنانير كويتية، وأنه يجب تعويض شركة البترول الوطنية الكويتية بالمبلغ الأدنى وقدره 593 94 ديناراً كويتياً.
    La cifra de las retenciones en garantía asciende a 136.003 dinares iraquíes. UN وتقدر ضمانات الأداء بمبلغ ٠٠٣ ١٣6 دنانير عراقية.
    Los billetes de banco se emiten en denominaciones de 1, 5, 10, 20 y 50 dinares. UN وتصدر الأوراق النقدية بالفئات التالية: دينار واحد وخمسة دنانير وعشرة دنانير وعشرين دينارا وخمسين دينارا.
    Dada la situación, sólo cuatro dinares. Open Subtitles نظــراً للموقف فقط أربعة دنانير
    Hoy sólo daré 10 dinares a quienes quieran trabajar. Open Subtitles سأعطي 10 دنانير فقط إلى من يريد العمل اليوم
    dinares iraquíes 1 089 478 UN دنانير عراقية روبيات باكستانية
    El periódico progubernamental Politika cuesta 2 dinares y el periódico independiente Nasa Borba 3 dinares. UN فصحيفة " بوليتيكا " المؤيدة للحكومة تكلف دينارين بينما تكلف صحيفة نازا بوربا المستقلة ثلاثة دنانير.
    El Banco Central del Iraq ha aprobado la utilización del tipo de cambio prevaleciente en el mercado para la conversión de dólares de los Estados Unidos a dinares iraquíes. UN وقد وافق المصرف المركزي العراقي على استعمال سعر الصرف السائد في السوق لتحويل دولارات الولايات المتحدة إلى دنانير عراقية.
    Asimismo, otro reclamante ha utilizado esta página de pérdidas para reclamar las pérdidas financieras que sufrió cuando, después de la invasión, cambió dinares kuwaitíes a un tipo de cambio muy bajo en El Cairo. UN وقد استخدم مطالب آخر صفحة الخسائر هذه للمطالبة بتعويض عن الخسارة المالية التي تكبدها عندما قام، عقب الغزو، بتحويل دنانير كويتية بسعر صرف منخفض جداً في القاهرة.
    Escúchame, novia: si el guisante está allí, te daré 10 denarios, si no, tú me darás 5. Open Subtitles إسمعي أيتها العروس إن عرفتي أين الحبة سأعطيكِ عشرة دنانير وإن لم تعرفي مكانها تعطيني خمسة دنانير
    Sepárense. Diez denarios para el que me traiga su cabeza. Open Subtitles إنتشروا، عشر دنانير لمن يجلب لي رأسه
    Se solicita una indemnización por el costo de adquisición de vidrios y masilla para sustituir las ventanas rotas y por el costo de colocación de las nuevas ventanas, por un total de ID 2.512,506 y 1.415.000 riales iraníes. UN وهو يطلب تعويضا عما تكبده من تكاليف في شراء زجاج وطين إسمنتي من أجل استبدال ما تحطم من نوافذ وتركيب نوافذ جديدة، بما مجموعه ٦٠٥,٢١٥ ٢ دنانير عراقية و ٠٠٠ ٥١٤ ١ ريال إيراني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus