"دهقاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dehghani
        
    36. El Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) declara que la República Islámica del Irán concede una gran importancia a los valores familiares. UN 36 - السيد دهقاني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على القيم الأسرية.
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Gholamhossein Dehghani UN السيد غلام حسين دهقاني
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): El representante de Israel lanzó algunas acusaciones contra mi país, que no tienen fundamento alguno y que rechazo de manera categórica. UN السيد دهقاني )جمهورية إيران الاسلامية( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: لقد أثار ممثــل إسرائيل بعض الادعاءات التي لا أساس لها من الصحة ضد بلدي، وهي ادعـاءات أرفضهـا رفضــا قاطعــا.
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Deseo formular una breve declaración respecto del proyecto de resolución A/C.1/52/L.5/Rev.2, titulado “El riesgo de la proliferación nuclear en el Oriente Medio”, patrocinado por Egipto. UN السيد دهقاني )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أُدلي ببيان موجز عن مشروع القرار A/C.1/52/L.5/Rev.2 المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " المقدم من مصر.
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): En una de las declaraciones formuladas esta mañana se hizo referencia a la capacidad militar de la República Islámica del Irán. UN السيد دهقاني )جمهورية إيران اﻹسلامية( )تكلم بالانكليزية(: في أحد البيانات التي أدلي بها صباح اليوم وردت إشارة إلى القدرات العسكرية لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    Sr. Dehghani (Irán)(interpretación del inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera, darle las gracias por haber preparado este documento oficioso. UN السيد دهقاني )جمهورية إيران اﻹسلاميــة( )تكلــم باﻹنكليزية(: أود بادئ ذي بدء، أن أشكركم، سيدي الرئيس، على إعداد هذه الورقة الغفل.
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán)(interpretación del inglés): En primer lugar, quiero apoyar el argumento planteado por el Embajador de Egipto con respecto a la norma de aplazamiento. UN السيد دهقاني )جمهــورية إيـران اﻹســلامية(: )تكلم بالانكليزية(: أولا، أود أن أؤيد النقطة التي أثارها السيد سفير مصر فيما يتعلق بقاعــدة التأجيل.
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Solicito que se agregue el nombre de mi delegación a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/53/L.37. UN السيد دهقاني )جمهوريــة إيــران اﻹسلامية( )تــكلم بالانكلــيزية(: أود أن يُضاف اســم وفــدي إلى قائمــة المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا.
    Sr. Dehghani (Irán) (interpretación del inglés): Mi delegación apoya la orientación fundamental del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/53/L.42/Rev.1, patrocinado por la delegación del Japón. UN السيد دهقاني )إيران( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤيد وفدي الفحوى الرئيسية لمشروع القرار الوارد في الوثيقــــة A/C.1/53/L.42/Rev.1 الذي قدمه وفد اليابان.
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): En primer término, quiero dar las gracias al Sr. Bustani por su amplia declaración. UN السيد دهقاني )جمهوريـة إيـران اﻹسلاميـة( )تكلـم بالانكليزيـة(: أود أولا أن أتقـدم بالشكـر للسيـد بستانـي علـى بيانـه الشامـل.
    El Sr. Dehghani (República Islámica del Irán), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que, desde su establecimiento, el Movimiento ha atribuido gran importancia a la descolonización. UN 39 - السيد دهقاني (جمهورية إيران الإسلامية): قال مخاطبا اللجنة الخاصة بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، إن الحركة، منذ إنشائها، تعلق أهمية كبرى على إنهاء الاستعمار.
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Habiendo votado a favor del proyecto de resolución que figura en el documento A/52/L.13, mi delegación desea explicar su posición sobre el decimocuarto párrafo del preámbulo y sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN السيد دهقاني )جمهوريـــة إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفدي وقد صوت لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.13، يود أن يعلل موقفه من الفقرة الرابعة عشــرة من الديباجــة والفقــرة ٣ من المنطوق.
    Sr. Dehghani (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Hago uso de la palabra para formular una breve declaración sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.29, titulado “Desarme nuclear”, que ha presentado hoy la delegación de Myanmar. UN السيد دهقاني )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: آخذ الكلمة ﻷدلي ببيان وجيز عن مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/C.1/52/L.29، المعنون " نزع السلاح النووي " ، والذي عرضه اليوم وفد ميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus