* Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales; | UN | :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
* Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales; | UN | :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
Además, la OSSI continuó participando en las reuniones de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. | UN | وعلاوة على ذلك، واصل المكتب المشاركة في اجتماعات ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
La reunión, organizada por la Junta de Auditores, se celebró el 14 de diciembre de 2006 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, en relación con la Reunión anual de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وعقد الاجتماع الذي استضافه مجلس مراجعي الحسابات، في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. فيما يتصل بالاجتماع السنوي لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة. |
El Subgrupo operacional de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas manifestó que prefería dos marcos para la auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples y la programación conjunta de las Naciones Unidas. | UN | وقد حدد الفريق الفرعي التنفيذي التابع لاجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية إطارين لمراجعة حسابات الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة للأمم المتحدة. |
El Subgrupo operacional de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas manifestó que prefería dos marcos para la auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples y la programación conjunta de las Naciones Unidas. | UN | وقد حدد الفريق الفرعي التنفيذي التابع لاجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية إطارين لمراجعة حسابات الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة للأمم المتحدة. |
Asimismo, la Junta celebró consultas con el Comité Asesor de Auditoría Independiente y con la Dependencia Común de Inspección, y de manera oficiosa con algunos de los servicios de auditoría interna de los principales fondos y programas. | UN | كما تشاور المجلس مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة، وعلى نحو غير رسمي مع بعض دوائر مراجعة الحسابات الداخلية الرئيسية في الصناديق والبرامج. |
Los Inspectores confían en que los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales seguirán actualizando regularmente ese documento, en consulta con los comités de auditoría o supervisión de las Naciones Unidas. | UN | ويؤمن المفتشون بأن اجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية المذكور سيستمر في تحديث البيان المشار إليه بانتظام، وذلك بالتشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة التابعة للأمم المتحدة. |
Sin embargo, para evitar duplicaciones de actividades, toda cuestión relacionada con la auditoría se remite al Subgrupo operacional de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y se informa al respecto al Grupo de Trabajo con arreglo a un calendario establecido. | UN | وتجنباً للازدواجية، تحال أية مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات إلى الفريق الفرعي التنفيذي التابع لاجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية الذي يتولى إحالتها من جديد إلى الفريق العامل في غضون مهلة زمنية محددة. |
Los Inspectores confían en que los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales seguirán actualizando regularmente ese documento, en consulta con los comités de auditoría o supervisión de las Naciones Unidas. | UN | ويؤمن المفتشون بأن اجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية المذكور سيستمر في تحديث البيان المشار إليه بانتظام، وذلك بالتشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة التابعة للأمم المتحدة. |
Sin embargo, para evitar duplicaciones de actividades, toda cuestión relacionada con la auditoría se remite al Subgrupo operacional de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y se informa al respecto al Grupo de Trabajo con arreglo a un calendario establecido. | UN | وتجنباً للازدواجية، تحال أية مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات إلى الفريق الفرعي التنفيذي التابع لاجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية الذي يتولى إحالتها من جديد إلى الفريق العامل في غضون مهلة زمنية محددة. |
La OSSI planteó la cuestión de un informe conjunto sobre las actividades de socorro tras el tsunami en la reunión de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, celebrada en noviembre de 2005. | UN | 9 - وأثار المكتب، في اجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية بمؤسسات الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل المتعددة الأطراف، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مسألة إعداد تقرير موحد عن أنشطة الإغاثة من كارثة تسونامي. |
221. Para promover el desarrollo y el intercambio de prácticas y experiencias en materia de auditoría interna y supervisión en las Naciones Unidas, los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas vienen reuniéndose anualmente desde 2007 como grupo separado. | UN | 221 - وبهدف تطوير وتبادل الممارسات والتجارب في مجال المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية داخل الأمم المتحدة، عقد ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة (ممثلو دوائر مراجعة الحسابات الداخلية)، في إطار فريق منفصل، واجتماعات سنوية منذ عام 2007. |
Sobre la base de una propuesta de la OSSI, los servicios de auditoría interna de varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acordaron auditar la tramitación de la documentación relativa a la separación del servicio y su presentación a la Caja. | UN | واستنادا إلى اقتراح تقدم به المكتب، اتفقت دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لعدد من منظمات الأمم المتحدة على إجراء مراجعات لحسابات عمليتي تجهيز وثائق انتهاء الخدمة، وتقديمها إلى الصندوق. |
Discutir cualquier propuesta de revisión del Marco de auditoría de los fondos fiduciarios de donantes múltiples iniciada por los servicios de auditoría interna de los organismos participantes y formular comentarios al respecto. | UN | " ومناقشة أي تنقيحات مقترحة لإطار مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين تجريها دوائر مراجعة الحسابات الداخلية للوكالات المشاركة، والتعليق عليها. |
Durante el período que abarca el informe, la Dependencia participó también en la 29ª reunión de los representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, celebrada en Ginebra en mayo de 1998. | UN | ٢٨ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت الوحدة أيضا في الاجتماع التاسع والعشرين لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمنظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، المعقود في جنيف في أيار/ مايو ١٩٩٨. |