No sabría qué decirle de madame Daubreuil, pero me ha dado la impresión de que su hija estaba preocupada por algo. | Open Subtitles | لاأستطيع الحكم على مدام دوبرييه ولكن على ابنتها مارثا .. |
La cara de madame Daubreuil me resulta familiar. | Open Subtitles | لأن وجه مدام دوبرييه مألوف لدىً, لقد رأيته من قبل |
Puede que el dinero, Paul Renauld era un hombre muy rico y creemos que podría tener una aventura con su vecina, madame Daubreuil. | Open Subtitles | دائما المال , رينو كان ثريا جدا ورينو كان على علاقة بجارته مدام دوبرييه |
Madame Daubreuil, como se hace llamar ahora. | Open Subtitles | التى تسمى نفسها الآن ,مدام دوبرييه |
Pero en cierta forma, su ex amante, Jean Beroldy, siguió su pista, y haciéndose llamar Bernadette Daubreuil se burló de él, comprándose la casa colindante a la suya. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما ,حبه القديم جان برودلى تعقبته الى هنا واسمت نفسها برناديت دوبرييه ,وسكنت فى الفيلا بجوار منزله |
Sí. Paul era torturado por madame Daubreuil. | Open Subtitles | نعم ,مدام دوبرييه كانت تستنزف بول |
Madame Daubreuil, se la acusa de ser cómplice de asesinato. | Open Subtitles | مدام دوبرييه ,انت متهمة بالتخطيط والتعاون على جريمة القتل |
Marthe Daubreuil conocía los planes de monsieur Renauld de crear una muerte falsa, y con gran astucia decidió utilizar esos planes en beneficio propio. | Open Subtitles | مارثا دوبرييه, علمت بتخطيط السيد بول رينو بالموت المزيف وبذكائها ارادت الاستفادة من خطته لفائدتها هى |
Monsieur Paul Renauld había planeado parar el chantaje de madame Daubreuil, fingiendo su muerte. | Open Subtitles | السيد بول لم يجد حل للهروب من ابتزاز مدام دوبرييه الا بزعم موته |
Alors, madame Renauld interpretó el papel que yo le sugerí.. que precipitó los actos de Marthe Daubreuil. | Open Subtitles | وقد قامت مدام رينو بالدور الذى اسندته اليها لاجبار مدام دوبرييه على التحرك |
Planeó visitar a Marthe Daubreuil en secreto, pero fue visto por el jefe de estación. | Open Subtitles | وقرر زيارة مارثا دوبرييه سرا ولكن ناظر المحطة رآه |
Se lo regalé a Marthe Daubreuil. | Open Subtitles | اعطيت السكين الثالثة لمارثا دوبرييه |
La villa de al lado, la Villa Marguerite, la tiene alquilada a una tal madame Daubreuil. | Open Subtitles | الفيلا المسماة"مارجريت". انها مؤجرة لمدام دوبرييه برناديت دوبرييه |
Y él la había abandonado por Marthe Daubreuil. | Open Subtitles | والذى تركك لحبه لمارثا دوبرييه |
Y así fue como Marthe Daubreuil descubrió el plan. | Open Subtitles | وهكذا سمعت مارثا دوبرييه الخطة |
¿A nombre de la señora Daubreuil? | Open Subtitles | للسيدة دوبرييه ؟ |
Por el de madame Bernadette Daubreuil. | Open Subtitles | الى مداد برناديت دوبرييه |
Madame Daubreuil, exactement. | Open Subtitles | مدام دوبرييه ,تماما |
Madame Daubreuil, en tres ocasiones | Open Subtitles | مدام دوبرييه .. , |
- ¿Marthe Daubreuil? | Open Subtitles | - مارثا دوبرييه ؟ - نعم |