El profesor Pierre-Marie Dupuy observó a este respecto lo siguiente: | UN | وقد لاحظ الاستاذ بيير ماري دوبوي في هذا الصدد: |
El Alto Comisionado actual es el Sr. Albert Dupuy. | UN | ويشغل السيد ألبرت دوبوي هذا المنصب حاليا. |
Damos las gracias a la Presidenta del Consejo, Embajadora Laura Dupuy Lasserre, por haber presentado el sexto informe anual del Consejo a la Asamblea. | UN | ونشكر رئيس المجلس، السفيرة لورا دوبوي لاسير على تقديمها تقرير المجلس السنوي السادس الى الجمعية. |
Un avión de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto por radar a 30 kilómetros al noreste de Doboj. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي. |
El AWACS y aviones de combate de la OTAN notificaron haber hecho contacto por radar a 30 kilómetros al noroeste de Doboj. | UN | أبلغت طائرة اﻷواكس وطلعة لمقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على بعد ٠٣ كيلومتر شمال غرب دوبوي. |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar a 15 kilómetros al norte de Doboj. | UN | رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال دوبوي. |
También damos las gracias a la Presidenta del Consejo, Embajadora Laura Dupuy Lasserre, por haber presentado las actividades del Consejo durante el último año. | UN | ونشكر ايضا رئيسة المجلس، السفيرة لورا دوبوي لاسير، على عرضها للأنشطة التي اضطلع بها المجلس في العام الماضي. |
Chile felicita a la Presidenta del Consejo, Embajadora Dupuy Lasserre, por la conducción de las labores del Consejo. | UN | وتود شيلي أن تهنئ رئيسة المجلس، السفيرة دوبوي لاسيري، على قيادتها عمل المجلس. |
El Alto Comisionado actual es Albert Dupuy. | UN | ويشغل ألبير دوبوي هذا المنصب حاليا. |
La Embajadora Laura Dupuy fue la primera presidenta mujer de este órgano desde su creación en 2006. | UN | وكانت السفيرة لورا دوبوي أول رئيسة للجهاز منذ إنشائه في عام 2006. |
1981: Profesor Auxiliar del College de France (Cátedra de Derecho Internacional del Profesor René-Jean Dupuy) | UN | ١٩٨١: معيد في كوليج دي فرانس )كرسي القانون الدولي للاستاذ رينيه جان دوبوي(. |
Para llegar a estas conclusiones, McCaffrey se basaba en los estudios y las conclusiones de los profesores Dupuy y Lammers. | UN | استند ماكافري في وصوله إلى هذه الاستنتاجات إلى دراسات واستنتاجات الاستاذين دوبوي Dupuy و لامار Lammers. |
D. Comunicación Nº 939/2000, Dupuy c. el Canada | UN | دال - البلاغ رقم 939/2000، دوبوي ضد كندا |
7. La apertura del 17º período extraordinario de sesiones estuvo a cargo de la Presidenta del Consejo, Sra. Laura Dupuy Lasserre. | UN | 7- وافتتحت رئيسة مجلس حقوق الإنسان، لاورا دوبوي لاسيري، الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للمجلس. |
Los AWACS detectaron una aeronave 9 millas marinas al norte de la población de Doboj. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٩ أميال بحرية شمال بلدة دوبوي. |
Se le siguió el rastro durante tres minutos hasta que desapareció del radar 5 millas marinas al norte de Doboj. | UN | وتم تتبع الطائرة لمدة ٣ دقائق حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٥ أميال بحرية الى الشمال من دوبوي. |
La tripulación de la aeronave informó de que el vuelo había partido de Doboj y pasado por Prinjavok. | UN | وأبلغ طاقم الطائرة أن الرحلة بدأت في دوبوي وطارت في اتجاه برينيافوك. |
El AWACS detectó una aeronave en un punto situado 1 milla náutica al oeste de la ciudad de Doboj. | UN | رصدت الايواكس مسارا على بعد ميل واحد الى الغرب من بلدة دوبوي. |
Estaba previsto que el helicóptero volase hasta el aeródromo de Zaluzani, 6 kilómetros al norte de Banja Luka, para repostar y que volviese a continuación a Doboj. | UN | وكان من المقرر أن تذهب الهليكوبتر إلى مطار زالوزاني، على مسافة ٦ كيلومترات شمالي بانيا لوكا كي تتزود بالوقود ثم تعود إلى دوبوي. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave a 14 kilómetros al norte de Doboj. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة تحلق على مسافة ٤١ كيلومترا شمال دوبوي. |
El sistema AWACS perdió el contacto por radar a 35 kilómetros al nornoroeste de Doboj. | UN | وقد فقدت طائرات اﻹواكس اتصالها بالرادار على بعد ٥٣ كيلومترا الى الشمال الغربي من دوبوي. |