| El Consejo elige por aclamación al Sr. Yves Doutriaux (Francia) Presidente y al Sr. Stewart Eldon (Reino Unido) Vicepresidente del Consejo. | UN | انتخب المجلس، بالتزكية، السيد إيف دوتريو )فرنسا( رئيسا للمجلس، والسيد ستيوارت إلدون )المملكة المتحدة( نائبا للرئيس. |
| Sr. Doutriaux (Francia) (habla en francés): Sr. Presidente: En nombre de la Unión Europea, le expreso nuestra complacencia por la labor que ha realizado. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): باسم الاتحاد الأوروبي نعرب عن سعادتنا بما اضطلعتم به، سيادة الرئيس، من عمل. |
| Sr. Doutriaux (Francia) (habla en francés): Sólo quiero agradecerle una vez más, Sr. Presidente, por haber organizado la reunión de esta mañana. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أريد مجرد توجيه الشكر مرة أخرى إليكم، سيدي، على تنظيم جلسة هذا الصباح. |
| Sr. Yves Doutriaux | UN | السيد أيف دوتريو |
| Sr. Doutriaux (Francia) (habla en francés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| Sr. Yves Doutriaux | UN | السيد إيف دوتريو |
| Sr. Yves Doutriaux | UN | السيد إيف دوتريو |
| Sr. Doutriaux (Francia) (habla en francés): Aunque hemos estado abordando la cuestión del habla francesa, lamentablemente voy a tener que leer este texto en el idioma de Shakespeare. | UN | السيد دوتريو )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: رغم أننا كنا نتكلم عن النص باللغة الفرنسية إلا أنني مضطر لقراءة هذا النص بلغة شكسبير. |
| Sr. Doutriaux (Francia) (habla en francés): Quería darle las gracias, Sr. Presidente, por sus esfuerzos sumamente vigorosos para ayudarnos a llegar a un acuerdo sobre este proyecto de resolución. | UN | السيد دوتريو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أشكركم، سيدي، لجهودكم النشطة جدا لمساعدتنا في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار. |
| (Firmado) Yves Doutriaux (Firmado) Hanns Schumacher | UN | (توقيع) (توقيع) إيف دوتريو هانس شوماخر |
| 47. El Sr. Doutriaux (Francia), presentando el proyecto de resolución A/C.3/53/L.49, señala que Bahamas, Belice, Croacia, ex República Yugoslava de Macedonia, Ghana, Honduras, Iraq, Luxemburgo, Panamá y Tailandia también se han sumado a los copatrocinadores. | UN | ٤٧ - السيد دوتريو )فرنسا(: عرض مشروع القرار A/C.3/53/L.49، فقال إن بليز، وبنما، وتايلند، وجزر البهاما، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والعراق، وغانا، وكرواتيا، ولكسمبرغ، وهندوراس ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
| (Firmado) Yves Doutriaux | UN | (توقيع) إيف دوتريو |
| Sr. Doutriaux | UN | السيد دوتريو |
| Sr. Doutriaux | UN | السيد دوتريو |
| Sr. Doutriaux (Francia) (habla en francés): Un grupo de Estados Miembros preocupados por el párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución ha realizado consultas y ha convenido en que podemos aceptar la nueva versión de dicho párrafo, que tiene plenamente en cuenta el texto que figura en el documento GC(43)/RES/22, aprobado por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en Viena. | UN | السيد دوتريو )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: عقدت مجموعة الدول اﻷعضاء المعنية بالفقرة ٩ من منطوق مشروع القرار مناقشات واتفقت على أنه يمكنها أن تقبل النص الجديد للفقرة ٩ من المنطوق التي تأخذ بعين الاعتبار النص الوارد في القرار GC(43)/Res./22 الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
| El Sr. Doutriaux (Francia), hablando en nombre de la Unión Europea, los países asociados Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa y Rumania, así como de Noruega, dice que la Unión Europea comparte la preocupación de la comunidad internacional por la amenaza que la fabricación, el tráfico y el consumo de drogas plantean para la salud humana y la estabilidad social. | UN | 34 - السيد دوتريو (فرنسا): تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنضمة إليه وهي استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطا وهنغاريا، تُضاف إليها النرويج، فقال إن الاتحاد الأوروبي يشارك في قلق المجتمع الدولي بشأن الخطر المحدق بالصحة البشرية والاستقرار الاجتماعي من جراء صنع المخدرات والاتجار غير المشروع بها واستهلاكها. |