"دوران دوران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Duran Duran
        
    Bueno, cuando yo todavía escuchaba a Duran Duran cada día mi tío era uno de los Marines que Reagan envío a Granada. Open Subtitles حسنا، ظهر متى أنا كنت أستمع إلى دوران دوران يوميا عمّي كان أحد جنود البحرية ريغان أرسل إلى غرينادا.
    Los Go-Gos, Duran Duran, The Eurythmics. Open Subtitles "ذا جوجوز" , "دوران دوران" , "ذا يوريثميكس"
    Me dieron esta corbata. Es una corbata de Duran Duran. Open Subtitles وأعطوني ربطة العنق هذهِ هذهِ ربطة عنق "دوران دوران"
    ¿Qué tal un poco de Duran Duran? ¿Eso está bien? Open Subtitles ماذا عن القليل من دوران دوران ؟
    Pensé que habían muerto con el último disco de Duran Duran. Open Subtitles لقد ظننت أنهم انتهوا "مع آخر ألبوم لمجموعة "دوران دوران
    Y, sobre todo, quería ser el quinto miembro de Depeche Mode o Duran Duran. TED و في الغالب اردت ان اكون العضو الخامس من (ديبشي مود) او (دوران دوران)
    - ¿Has escuchado Duran Duran? Open Subtitles -هل سمعت من قبل بـ"دوران دوران
    Fuimos juntas a ver a Duran Duran. Ensanchaste mis calentadores. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى فرقة ( دوران دوران ) معاً و وَسَّعتِ بنطالي الضيّق
    ¿Recuerdas esa canción de Duran Duran. Open Subtitles تذكر أغنية دوران دوران
    Digo, el tipo perdió todo. No necesita perder a Duran Duran También. Open Subtitles أعني الرجل فقد كل شئ لذا هو ليس في حاجة لفقدان (دوران دوران)
    Me llevaste a ver a Duran Duran. Open Subtitles أخذتني إلى دوران دوران
    - ¿Conocen a Duran Duran? Open Subtitles -هل تعرفوا فرقة "دوران دوران" ؟
    Creo que deberíamos abrir con Rio de Duran Duran. Open Subtitles (أعتقد يجب أن نفتتح بأغنية (ريو) لفرقة (دوران دوران
    Sabes, cuando el viento golpea es justo lo correcto. Parece que estoy en un vídeo de los Duran Duran. Open Subtitles عندما تهبّ الرياح بشكل مناسب، أبدو مثل أغنية (دوران دوران).
    ¿Tu amigo era de Duran Duran? Open Subtitles من صديقكَ هذا؟ هل كنتَ في فريق (دوران دوران) الغنائيّ؟
    Y se puede empezar por sacar Que estúpido Duran Duran pendiente! Open Subtitles و إبدأ بإزالة قرط دوران دوران" الغبي"
    No, no, Duran Duran es una buena decisión, sin embargo. Open Subtitles لا ، "دوران دوران هو إختيار مناسب
    Suenan como Duran Duran, Open Subtitles القليل من فرقة "دوران دوران" في ذلك
    ¿Duran Duran? Open Subtitles دوران دوران " ؟ "
    Tienes esas cintas de cassette de Duran Duran Open Subtitles هل لديك شرائط كاسيت لـ (دوران دوران)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus