La delegación palestina, sus partidarios entre las organizaciones no gubernamentales y otros Estados permitieron que la farsa de Durban prosperase. | UN | ومضى قائلا إن الوفد الفلسطيني ومؤيديه في أوساط المنظمات غير الحكومية، وبعض الدول، سمحوا بحدوث مهزلة دوربان. |
Destacó además que aún quedaban por aplicar muchas disposiciones de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وشدد كذلك على أنه ما زال من المتعين تنفيذ الكثير من أحكام إعلان وبرنامج عمل دوربان. |
Miembro de Abogados pro Derechos Humanos, Durban. | UN | عضو في جمعية المحامين من أجل حقوق اﻹنسان، دوربان. |
Miembro de la Junta de la Facultad de Derecho de la Universidad de Durban Westville. | UN | عضو مجلس كلية الحقوق في جامعة دوربان ويستفيل. |
Directora de la Oficina de Asesoramiento para Mujeres Maltratadas de la Universidad de Durban Westville. Edilbert RAZAFINDRALAMBO | UN | رئيسة دائرة تقديم المشورة إلى النساء ضحايا اﻹيذاء، جامعة دوربان ويستفيل. |
DECLARACIÓN DE Durban PARA EL NUEVO MILENIO | UN | إعلان دوربان من أجل اﻷلفية الجديدة |
El Excmo. Sr. Aziz Pahad, Secretario General de la Conferencia, presentó solemnemente la Declaración de Durban. | UN | وأعلن سعادة السيد عزيز بهاد، اﻷمين العام للمؤتمر، إعلان دوربان. |
- Sr. Obed Mlaba, Alcalde de Durban | UN | السيد أوبيد ملابا، رئيس بلدية دوربان. |
En Durban (Sudáfrica) se incautaron 11 toneladas de resina de cannabis escondida en contenedores para transporte marítimo, que eran parte de un cargamento de 13 toneladas procedentes de Karachi (Pakistán). | UN | ففي دوربان بجنوب أفريقيا، كان ضبط 11 طنا من راتينج القنب المخبأ في حاويات للشحن البحري جزءا من شحنة مقدارها 13 طنا مصدرها كراتشي، باكستان. |
El Durban Exhibition Centre (DEC) (Palacio de Exposiciones de Durban) y el Hotel Hilton formarán parte asimismo del recinto de la Conferencia. | UN | وسيكون مركز دوربان للعروض وفندق الهيلتون أيضا جزءا من موقع المؤتمر. |
Por eso la Conferencia de Durban ofrecía una buena ocasión para destacar la relevancia de la lucha contra el racismo y la discriminación racial en lo que respecta a los derechos de los niños. | UN | هذا هو السبب في أن مؤتمر دوربان أتاح فرصة ذهبية لإبراز أهمية مكافحة العنصرية والتمييز العنصري بالنسبة إلى حقوق الطفل. |
El Gobierno de Sudáfrica anunció que la Conferencia tendría lugar en la ciudad de Durban. | UN | وأعلنت حكومة جنوب أفريقيا بأن المؤتمر سينعقد في مدينة دوربان. |
Los resultados de la Conferencia de Durban son importantes para el conjunto de la Organización. | UN | وقالت إن نتائج مؤتمر دوربان كانت هامة للمنظمة بأسرها. |
Este año la Comisión tratará sin duda detenidamente lo que se llama " después de Durban " y los problemas vinculados al desarrollo. | UN | وبالتأكيد فإن اللجنة ستتناول هذه السنة جانبا كبيرا مما يطلق عليه " ما بعد دوربان " وكذلك المشاكل المتصلة بالتنمية. |
La Unión Europea acoge con profunda satisfacción la puesta en marcha hoy de la Unión Africana, en su primera cumbre que se celebra en Durban. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي ترحيبا حارا بالإعلان اليوم عن ولادة الاتحاد الأفريقي في أول مؤتمر قمة له يعقد في دوربان. |
La Declaración de Durban en homenaje a la Organización de la Unidad Africana con motivo de la creación de la Unión Africana | UN | إعلان دوربان تقديرا لمنظمة الوحدة الأفريقية بمناسبة انطلاق الاتحاد الأفريقي |
Aplicación general y seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دوربان |
Decisión sobre la aplicación de la Decisión de Durban sobre el período de transición | UN | مقرر بشأن تنفيذ مقرر دوربان المتعلق بالفترة المؤقتة |
Sin embargo, nos sentimos consternados ante la lentitud y la renuencia con que se ha emprendido el seguimiento a la Conferencia de Durban. | UN | بيـد أننا نشعـر بالفزع لتباطؤ عملية متابعة دوربان الجارية على مضـض. |
Desde la Conferencia de Durban sobre el racismo, esos organismos han intensificado sus esfuerzos por prevenir y castigar la violencia contra las mujeres indígenas. | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر دوربان المعني بالعنصرية، زادت هذه الهيئات من جهودها لمنع ومعاقبة العنف الموجه ضد النساء من السكان الأصليين. |
Miembro de la delegación de Madagascar ante la Conferencia Internacional de Durbán, organizada por el Banco Mundial y Transparency International (1999), sobre el tema de la corrupción. | UN | عضو وفد مدغشقر في مؤتمر دوربان الدولي الذي نظمه البنك الدولي والهيئة الدولية للشفافية 1999 لمكافحة الفساد. |