4. Señala la utilidad de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20112012 durante el 48º período de sesiones de la Comisión; | UN | 4 - يلاحظ أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012 خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة؛ |
4. Observa la utilidad de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 2013-2014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión; | UN | 4 - يلاحظ فائدة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 خلال الدورة الخمسين للجنة؛ |
4. Observa la conveniencia de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20132014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión; | UN | 4 - يلاحظ أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 خلال الدورة الخمسين للجنة؛ |
10. Decide que la Comisión seguirá examinando sus métodos de trabajo, en particular el funcionamiento del ciclo normativo y de examen bienal, para adaptarlos, además, según proceda, a la labor y ciclo del Consejo Económico y Social. | UN | 10 - يقرر أن تبقي اللجنة طرائق عملها، بما في ذلك سير نظام دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين، قيد الاستعراض كذلك بهدف التكيف، حسب الاقتضاء، مع أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ودورته. |
Recordando también su resolución 2006/18, de 26 de julio de 2006, en que señaló la conveniencia de determinar los temas para el ciclo normativo y de examen de 20092010 durante el 46º período de sesiones de la Comisión, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 الذي لاحظ فيه المجلس أن من المفيد تحديد مواضيع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة، |
Recordando también su resolución 2008/19, de 24 de julio de 2008, en la que señaló la conveniencia de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20112012 durante el 48º período de sesiones de la Comisión, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 الذي لاحظ فيه المجلس أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012 خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة، |
Recordando también su resolución 2010/10, de 22 de julio de 2010, en la que señaló la utilidad de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 2013-2014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنّه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات 2013-2014، |
Recordando también su resolución 2010/10, de 22 de julio de 2010, en la que observó la conveniencia de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20132014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014، |
Recordando también su resolución 2010/10, de 22 de julio de 2010, en la que observó la conveniencia de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20132014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014، |
4. Reafirma que los miembros de la Mesa de la Comisión deben continuar eligiéndose por un mandato de dos años que coincida con el ciclo normativo y de examen de 2015-2016; | UN | 4 - يكرر أيضا التأكيد على ضرورة مواصلة انتخاب أعضاء مكتب اللجنة لولاية مدتها سنتان، بالتزامن مع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2015-2016؛ |
En su resolución 2014/3, el Consejo reafirmó que los miembros de la Mesa de la Comisión debían continuar eligiéndose por un mandato de dos años que coincidiera con el ciclo normativo y de examen de 2015-2016. | UN | وأكّد المجلس مجددا، في قراره 2014/3، على ضرورة مواصلة انتخاب أعضاء مكتب اللجنة لولاية مدتها سنتان، بالتزامن مع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2015-2016. |
En cumplimiento de la resolución 2006/18 del Consejo Económico y Social, la Comisión de Desarrollo Social ha incluido el tema del programa titulado " Nuevas cuestiones " en su programa de trabajo desde su ciclo normativo y de examen de 2007-2008. | UN | 1 - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/18، أدرجت لجنة التنمية الاجتماعية في برنامج عملها بند جدول الأعمال المعنون ' ' المسائل الناشئة`` منذ دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2007-2008. |
4. Reafirma que los miembros de la Mesa de la Comisión deben continuar eligiéndose por un mandato de dos años que coincida con el ciclo normativo y de examen de 20152016; | UN | 4 - يعيد التأكيد على ضرورة مواصلة انتخاب أعضاء مكتب اللجنة لولاية مدتها سنتان، بالتزامن مع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2015-2016؛ |
Recordando también su resolución 2008/19, de 24 de julio de 2008, en la que señaló la utilidad de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 2011-2012 durante el 48º período de sesiones de la Comisión, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 الذي لاحظ فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي فائدة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012 خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة، |
10. Decide que la Comisión seguirá examinando sus métodos de trabajo, en particular el funcionamiento del ciclo normativo y de examen bienal, para adaptarlos, además, según proceda, a la labor y ciclo del Consejo. | UN | 10 - يقرر أن تبقي اللجنة أساليب عملها، بما في ذلك أداء دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين، قيد الاستعراض أيضا بهدف التكيف، حسب الاقتضاء، مع أعمال المجلس ودورته. |