"دورة تدريبية مدتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un curso de capacitación de
        
    • un curso de formación de
        
    • sesión de capacitación de
        
    • un curso de capacitación especializado de
        
    • celebró un curso de
        
    • impartió un curso de
        
    • curso de adiestramiento de
        
    La Fuerza se ha comprometido a realizar un curso de capacitación de cuatro semanas. UN وقد وافقت القوة المتعددة الجنسيات على عقد دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع.
    En enero y febrero de 1996, 23 asesores seleccionados viajaron a Ginebra para participar en un curso de capacitación de tres semanas. UN وفي شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٦، تم إيفاد ٢٣ مستشارا مختارا إلى جنيف لحضور دورة تدريبية مدتها ٣ أسابيع.
    En 2003 se había realizado en Quito (Ecuador) un curso de capacitación de dos semanas de duración cuya estructura se detallaba en el informe. UN وقد عقدت دورة تدريبية مدتها أسبوعان في كيوتو، إكوادور، في عام 2003، ووفر التقرير تفاصيل عن هيكل الدورة.
    Este método, que se considera arbitrario e inadecuado, hace que el SCE estipule un cargo de 515 francos suizos por estudiante por un curso de formación de 52 horas. UN واستنادا إلى هذه الصيغة التي تعتبر اعتباطية وغير ملائمة، يفرض قسم التدريب والامتحانات 515 فرنكا سويسرا على الطالب الواحد مقابل دورة تدريبية مدتها 52 ساعة.
    Mediante la organización de una sesión de capacitación de dos semanas de duración sobre los mecanismos de archivo para 33 municipios de los departamentos Norte y Nordeste. UN من خلال تنظيم دورة تدريبية مدتها أسبوعان عن آليات المحفوظات لـ 33 بلدية في مقاطعتي الشمال والشمال الشرقي.
    Los agentes de policía provisionales asistieron a un curso de capacitación de seis días de duración que trató principalmente de cuestiones de derechos humanos y del código de conducta de los funcionarios policiales. UN وقد حضر رجال الشرطة المؤقتون دورة تدريبية مدتها ستة أيام وتتناول أساسا مسائل حقوق الانسان ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بانفاذ القوانين.
    El 17 de julio, el Ministro de Justicia inauguró un curso de capacitación de cuatro meses para futuros magistrados. UN وفي ١٧ تموز/يوليه، افتتح وزير العدل دورة تدريبية مدتها أربعة أشهر لقضاة المستقبل.
    Entre mayo y junio de 1996 se impartió un curso de capacitación de seis semanas para los funcionarios recientemente contratados de la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias. UN ٦٩ - وقد عقدت دورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٦ لموظفي حقوق اﻹنسان المعينين حديثا التابعين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوي.
    un curso de capacitación de una semana de duración destinado a instructores de la policía, que se celebró en Ginebra en noviembre de 1997. UN دورة تدريبية مدتها اسبوع واحد لمدربي أفراد الشرطة، نظمت في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    En el marco del proyecto general (Project bouclier), los oficiales de la policía civil, en cooperación con la Policía Nacional de Haití, han impartido un curso de capacitación de nueve semanas a oficiales en Mallepasse, población situada en la frontera con la República Dominicana. UN وفي سياق مشروع الحدود، نفذت الشرطة المدنية، بالتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية، دورة تدريبية مدتها تسعة أسابيع للضباط العاملين في مولباس، الواقعة على الحدود مع الجمهورية الدومينيكية.
    En colaboración con la Universidad de Oxford, se está organizando un curso de capacitación de tres semanas de duración sobre la teoría y la práctica del desarrollo humano, en el que se está dando prioridad a la participación de los miembros de los equipos de los informes nacionales sobre el desarrollo humano. UN ويتم التخطيط مع جامعة أوكسفورد لعقد دورة تدريبية مدتها 3 أسابيع تعالج نظرية التنمية البشرية وتطبيقها. وتعطى الأولوية لمشاركة أعضاء فريق تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    A comienzos de 2001, un grupo de oficiales de policía participó en un curso de capacitación de cinco días sobre aspectos fundamentales de la violencia contra la mujer y métodos prácticos para el tratamiento de las víctimas y de las personas violentas. UN وفي بداية عام 2001، حضر عدد من ضباط الشرطة دورة تدريبية مدتها خمسة أيام عن جوهر العنف ضد المرأة وعن الأساليب العملية لمعاملة الضحايا والأشخاص المتسمين بالعنف.
    En la primera etapa del programa de formación del personal, seis funcionarios de la sede y las oficinas sobre el terreno asistieron a un curso de capacitación de tres semanas sobre microfinanciación. UN وحضر ستة موظفين من الميدان والمقر دورة تدريبية مدتها ثلاثة أسابيع عن تمويل المشاريع الصغيرة في المرحلة الأولى من تطوير الموظفين.
    Además, los nuevos funcionarios que se previera ascendieran a puestos superiores en la administración, tenían que participar en un curso de capacitación de nueve semanas en el que se dedicaban varios días a la capacitación en materia de ética. UN وعلاوة على ذلك، يتعين على الموظفين الجدد الذين يتوقع أن يصبحوا موظفين تنفيذيين في الادارة أن يشاركوا في دورة تدريبية مدتها تسعة أسابيع تشمل تدريبا في مجال الأخلاقيات يستمر لعدة أيام.
    Se preparó y compartió con autoridades nacionales un curso de capacitación de 15 días de duración sobre una amplia gama de cuestiones, incluso derechos humanos y seguridad. UN نظمت دورة تدريبية مدتها 15 يوما تغطي طائفة واسعة من القضايا، بما فيها حقوق الإنسان والأمن، وأطلعت عليها السلطات الوطنية.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia siguió ejecutando su programa ampliado de inmunización y organizó un curso de capacitación de cinco semanas de duración para el personal sanitario de zonas urbanas y rurales. UN وتواصل منظمة الأمم المتحدة للطفولة برنامجها للتحصين الموسع وتعقد دورة تدريبية مدتها خمسة أسابيع لموظفي الرعاية الصحية في المناطق الحضرية والريفية.
    Tercero, se organizó un curso de formación de instructores de un mes de duración sobre ética y gestión judicial para 12 magistrados quienes, a su vez, impartirán capacitación a unas 120 autoridades judiciales en lo que resta de 2008. UN وثالثا، نظمت دورة تدريبية مدتها شهر واحد لتدريب المدربين على إدارة المحاكم وآدابها حضرها 12 قاضيا من قضاة التحقيق، وهؤلاء سيقومون بدورهم بتدريب حوالي 120 شخصا من السلطات القضائية قبل انتهاء سنة 2008.
    En septiembre concluyó un curso de formación de seis meses destinado a 100 oficiales militares que se desplegarán en prisiones militares. UN وأُنجِزَت في أيلول/سبتمبر دورة تدريبية مدتها ستة أشهر لفائدة 100 ضابط عسكري من المقرر نشرهم في السجون العسكرية.
    La UNMISS celebró 1 sesión de capacitación de 5 días dirigida a 40 letrados asesores del SPLA de todas las divisiones militares sobre derechos humanos, justicia militar y rendición de cuentas por violaciones de los derechos humanos UN عقدت البعثة دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لـ 40 قاضيا عسكريا في الجيش الشعبي لتحرير السودان من جميع الفرق العسكرية بشأن حقوق الإنسان والقضاء العسكري والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان
    :: 1 sesión de capacitación de dos días de duración para 15 magistrados y 1 sesión de dos días de duración para 10 agentes de policía sobre técnicas eficaces de investigación de casos de violencia sexual y por razón de género UN :: عقد دورة تدريبية مدتها يومان لفائدة 15 قاضيا ودورة تدريبية مدتها يومان لفائدة 10 من ضباط الشرطة على أساليب التحقيق الفعالة في قضايا العنف الجنسي والجنساني
    Se propone la suma de 37.300 dólares para sufragar el viaje de dos consultores y tres funcionarios de la Sede que dicten y faciliten un curso de capacitación especializado de una semana de duración con el objetivo fundamental de proporcionar a los participantes las competencias necesarias para crear una capacidad de información pública eficaz en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 671 - ويقترح مبلغ قدره 300 37 دولار لسفر خبيرين استشاريين وثلاثة من موظفي المقر لتنظيم وتيسير دورة تدريبية مدتها أسبوع واحد يتمثل هدفها الرئيسي في تزويد المشاركين بالمهارات المطلوبة لإنشاء قدرة إعلامية فعالة في بعثات حفظ السلام.
    En abril se celebró un curso de capacitación de cuatro semanas para periodistas de la radio local de todo Kosovo, organizado conjuntamente con el PNUD, en el que participaron unos 40 periodistas locales. UN 108- ونظمت خلال شهر نيسان/أبريل دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع لصحفيي الإذاعات المحلية من جميع أنحاء كوسوفو بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El proyecto contemplaba un curso de adiestramiento de seis meses de duración para 10.000 policías somalíes, pero no trataba la cuestión de su integración ulterior en la fuerza de policía de Somalia. UN ويتوخى المشروع إقامة دورة تدريبية مدتها 6 أشهر لفائدة عشرة آلاف فرد من أفراد الشرطة الصوماليين، لكنه لا يتناول مسألة إدماجهم لاحقا في قوات الشرطة الصومالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus