"دورة عادية مقبلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • período ordinario de sesiones futuro
        
    • futuros períodos ordinarios de sesiones
        
    1. Decide que cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología: UN 1- يقرر، فيما يخص كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا، ما يلي:
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 13/COP.8, decidió que cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT): UN 1- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-8، فيما يخص كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا، ما يلي:
    Recordando las disposiciones de la decisión 13/COP.8 en virtud de las cuales cada período ordinario de sesiones futuro del CCT será organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo, que estará cualificado y poseerá experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير إلى أحكام المقرر 13/م أ-8 التي تنص على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف،
    1. Decide que el texto del párrafo 1 de la decisión 13/COP.8 que dice " ... cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología " no se aplicará al décimo período de sesiones del CCT; UN 1- يقرر عدم انطباق نص الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8 " ... كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا " على الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    8. En su decisión 13/COP.8, la CP decidió que los futuros períodos ordinarios de sesiones del CCT serían organizados por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-8، أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    10. En la decisión 13/COP.8, la CP decidió que cada período ordinario de sesiones futuro del CCT sería organizado por la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo. UN 10- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 13/م أ-8 أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    En su decisión 13/COP.8, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sería organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-8، أن يُنظَّم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتنسيق مع مؤسسة رائدة/اتحاد رائد مؤهل من أصحاب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    2. En el párrafo 1 a) de la decisión 13/COP.8 se establece que todo período ordinario de sesiones futuro del CCT se organizará predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica. UN 2- تنص الفقرة 1(أ) من المقرر 13/م أ-8 على أن تُنظم كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا، في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني.
    En el párrafo 1 de la decisión 16/COP.9 se indica que el texto del párrafo 1 de la decisión 13/COP.8 que dice " ... cada período ordinario de sesiones futuro del CCT " no se aplicará al décimo período de sesiones del CCT. UN وتنص الفقرة 1 من المقرر 16/م أ-9، على عدم انطباق نص الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8 " ... كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا " على الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    11. Decide que el texto del párrafo 1 de la decisión 13/COP.8, " ... cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología " , no se aplicará al 11º período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología; UN 11- يقرر عدم انطباق نص الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8 " ... كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا " على الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    19. Decide también sustituir el párrafo 1 de la decisión 13/COP.8, " ... cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología " , por " ... cada reunión entre período de sesiones futura del Comité de Ciencia y Tecnología " ; UN 19- يقرر أيضاً الاستعاضة عن الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8 " [...] كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا " بما يلي: " [...] كل دورة للجنة العلم والتكنولوجيا في الفترة الفاصلة بين الدورات " ؛
    33. Recordando su decisión 13/COP.8, párrafo 1, la CP decidió que cada período ordinario de sesiones futuro del CCT sería organizado por la Mesa de dicho Comité predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN 33- قرر مؤتمر الأطراف متذكراً الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8 أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، الجهة المؤهّلة وذات الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    Con ese fin, las Partes decidieron que cada período ordinario de sesiones futuro del CCT fuese organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviere cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قرر الأطراف أن ينظم مكتب اللجنة كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف().
    Con ese fin, en su decisión 13/COP.8, la CP decidió que cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sería organizado por la Mesa de dicho Comité predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قررت الأطراف في المقرر 13/م أ-8 أن ينظم مكتب اللجنة كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) المؤهلة وصاحبة الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    Con ese fin, en su decisión 13/COP.8, las Partes decidieron que cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sería organizado por la Mesa de dicho Comité predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قررت الأطراف في المقرر 13/م أ-8 أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا (اللجنة) كل دورة عادية مقبلة تعقدها اللجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع مؤسسة رائدة/اتحاد رائد مؤهل وصاحب خبرة فنية في الموضوع ذي الصلة يختاره مؤتمر الأطراف.
    Recordando las disposiciones de la decisión 13/COP.8, en virtud de las cuales cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología será organizado por la Mesa del Comité predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo, que estará cualificado y poseerá experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير إلى أحكام المقرر 13/م أ-8 التي تنص على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة التي يختارها/الذي يختاره مؤتمر الأطراف،
    2. La CP decidió que los futuros períodos ordinarios de sesiones del CCT serían organizados por la Mesa del Comité predominantemente en forma de conferencias científicas y técnicas, en consulta con instituciones o consorcios directivos que estuvieran cualificados y poseyeran experiencia en las esferas temáticas elegidas por la CP. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف أن ينظم مكتب اللجنة كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    2. La CP decidió que los futuros períodos ordinarios de sesiones del CCT serían organizados por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع مؤسسة رائدة/اتحاد رائد مؤهل من أصحاب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus