Además deseo señalar a la atención las cuestiones humanitarias que normalmente se debaten en cada período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأود أن ألفت الانتباه أيضا إلى المسائل الإنسانية التي تناقش بصورة عامة في كل دورة من دورات الجمعية العامة. |
Me siento muy honrado de encabezar por primera vez la delegación de Australia en un período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأشعــر بشــرف كبير إذ أترأس ﻷول مرة الوفد الاسترالي الى دورة من دورات الجمعية العامة. |
Cada período de sesiones de la Asamblea General es, en cierto sentido, un hito. | UN | إن كل دورة من دورات الجمعية العامة هي، بشكل ما، حدث يُعد من معالم الطريق. |
De hecho, es hora de poner fin a la cuestión, en lugar de volver a ella en cada período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وآن الأوان حقا للعمل على إغلاق هذه المسألة بدلا من العودة إليها في كل دورة من دورات الجمعية العامة. |
Desde 1972 ha asistido a 24 períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وحضر منذ عام 1972 عدد 24 دورة من دورات الجمعية العامة. |
Espero que esto se transforme en una reunión anual, que se celebre inmediatamente antes del comienzo de cada período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويحدوني الأمل في أن يصير ذلك اجتماعا سنويا يُعقد قبل افتتاح كل دورة من دورات الجمعية العامة مباشرة. |
En un período de sesiones de la Asamblea General se aprueban de 250 a 300 resoluciones y de 80 a 100 decisiones. | UN | ويُعتمد في أي دورة من دورات الجمعية العامة ما يتراوح بين 250 قرارا و 300 قرار وما بين 80 مقررا و 100 مقرر. |
Cada uno de estos títulos generales es sometido a un examen y un análisis cabales en cada período de sesiones de la Asamblea General, tanto desde la perspectiva de los países desarrollados del planeta como desde la perspectiva de los países en desarrollo. | UN | وكل هذه العناوين العريضة تجري دراستها وتحليلها على نحو مستفيض في كل دورة من دورات الجمعية العامة من قبل شطري العالم أي البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
Actualmente algunas Comisiones Principales cuentan con procedimientos que les permitan centrar la atención en una esfera o tema por período de sesiones de la Asamblea General. | UN | فبعض اللجان الرئيسية لديها في الوقت الحاضر ترتيبات لجعل مجال أو موضوع بعينه محل تركيزها أو اهتمامها في كل دورة من دورات الجمعية العامة. |
Párrafo 12. Lo dispuesto en este párrafo se señalará a la atención del Presidente de cada período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ١١ - الفقرة ١٢ - سيوجه نظر رئيس كل دورة من دورات الجمعية العامة إلى أحكام هذه الفقرة. |
Párrafo 28. Se señalará a la atención del Presidente de cada período de sesiones de la Asamblea General lo dispuesto en este párrafo. | UN | ٢٨ - الفقرة ٢٨ - سيوجه نظر رئيس كل دورة من دورات الجمعية العامة إلى أحكام هذه الفقرة. |
Cada período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas es un hito en la evolución de las propias Naciones Unidas y en el desarrollo del sistema de la política internacional en su conjunto. | UN | كل دورة من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة هي عبارة عن معلم على طريق تطور الأمم المتحدة ذاتها وتطور نظام السياسات الدولية بأسره. |
Cada período de sesiones de la Asamblea General nos brinda una oportunidad excepcional para adoptar un enfoque unificado y coordinar nuestras acciones a nivel mundial en pro de un desarrollo verdaderamente democrático, seguro y sostenible. | UN | تهيئ لنا كل دورة من دورات الجمعية العامة فرصة فريدة لتطوير نهج موحد وتنسيق أعمالنا على الصعيد العالمي من أجل تطوير البشرية بصورة ديمقراطية حقيقية وآمنة ومستدامة. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando las siguientes reuniones de información para los delegados de las misiones permanentes y de las capitales que participen en el período de sesiones de la Asamblea General por primera vez: | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة والعواصم الذين يحضرون لأول دورة من دورات الجمعية العامة: |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando las siguientes reuniones de información para los delegados de las misiones permanentes y de dependencias de gobierno que participen por primera vez en el período de sesiones de la Asamblea General: | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة والعواصم الذين يحضرون لأول دورة من دورات الجمعية العامة: |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando las siguientes reuniones de información para los delegados de las misiones permanentes y de dependencias de gobierno que participen por primera vez en el período de sesiones de la Asamblea General: | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة والعواصم الذين يحضرون لأول مرة دورة من دورات الجمعية العامة: |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando las siguientes reuniones de información para los delegados de las misiones permanentes y de dependencias de gobierno que participen por primera vez en el período de sesiones de la Asamblea General: | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة والعواصم الذين يحضرون لأول مرة دورة من دورات الجمعية العامة: |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando las siguientes reuniones de información para los delegados de las misiones permanentes y de dependencias de gobierno que participen por primera vez en el período de sesiones de la Asamblea General: | UN | إحاطات إعلامية يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية التالية لأعضاء الوفود من البعثات الدائمة والعواصم الذين يحضرون لأول مرة دورة من دورات الجمعية العامة: |
El tema del terrorismo internacional va a examinarse en todos los períodos de sesiones de la Asamblea General, por lo que debería ser declarado oficialmente tema anual. | UN | ومن المقرر مناقشة بند اﻹرهاب الدولي في كل دورة من دورات الجمعية العامة وعليه ينبغي جعله بندا رسميا كل سنة. |
Consideramos positiva la sugerencia de autorizar al Departamento de Información Pública a preparar un plan de acción anual para cada uno de los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونرى أن اقتراح تفويض إدارة شؤون الإعلام بإعداد خطة عمل سنوية لكل دورة من دورات الجمعية العامة اقتراح إيجابي. |
La Mesa tomó nota del párrafo 56 de la resolución 60/265, en que la Asamblea General decidió que en cada período de sesiones de la Asamblea se dedicaría una reunión específica al desarrollo, que incluiría una evaluación de los progresos realizados durante el año anterior. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة. |