El Comité decidió aplazar la cuestión a su período de sesiones de organización de 1999. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١. |
Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Lista de documentos que la Comisión tuvo ante sí en su período de sesiones de organización 11 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التنظيمية |
Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativo a su período de sesiones de organización y programa provisional del primer período de sesiones de la Comisión (E/1993/SR.7) | UN | تقريــر عــن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su período de sesiones de organización, decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo un tema con este contenido. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |
Informe de la Comisión de Desarrollo Sostenible sobre su período de sesiones de organización y su primer período de sesiones | UN | تقريــر لجنــة التنميــة المستدامــة عـن أعمـال دورتها التنظيمية ودورتها اﻷولى |
Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos sobre su período de sesiones de organización | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن دورتها التنظيمية |
Por consiguiente, la Comisión de Desarme está a punto de adoptar la decisión de suspender su período de sesiones de organización y de continuar con las consultas. | UN | وبذلك فإن هيئة نزع السلاح، إنما تقرر تعليق دورتها التنظيمية ومواصلة المشاورات. |
En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
Examen del informe del 17° período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos y el informe del Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización. | UN | النظر في تقرير الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية وتقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية. |
Aprobación del informe del Comité Preparatorio sobre su período de sesiones de organización | UN | اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها التنظيمية |
El Comité decidió dejar el examen de la cuestión para su período de sesiones de organización para 1999. | UN | وقررت اللجنة تأجيل النظر في هذه المسألة مرة أخرى إلى دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٩. |
Documentación: Proyecto de informe del Comité Preparatorio sobre su período de sesiones de organización. | UN | الوثائق: مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية. |
La Comisión decide suspender su período de sesiones de organización y continuarlo en una fecha ulterior, una vez que concluyan las consultas entre los grupos regionales. | UN | قررت اللجنة تعليق دورتها التنظيمية واستئنافها في تاريخ لاحق عند إتمام المشاورات بين المجموعات الإقليمية. |
¿Puedo considerar que la Comisión desea concluir su período de sesiones de organización de 2010? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تختتم دورتها التنظيمية لعام 2010؟ |
En su período de sesiones de organización de 1980, el Comité de Información acordó que se aplicara el principio de la rotación geográfica a todos los miembros de la Mesa del Comité, los cuales serían elegidos por períodos de dos años en el cargo. | UN | ووافقت لجنة اﻹعلام، في دورتها التنظيمية في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتبها، ووافقت كذلك على أن يكون انتخابهم لفترة عامين. |
3. En su sesión de organización para 1993 (343ª sesión), celebrada el 2 de marzo de 1993, el Comité convino en principio en que el Presidente celebraría consultas oficiosas con miras a determinar la composición de la Mesa del Comité en 1994. | UN | ٣ - ووافقت اللجنة أيضا من حيث المبدأ في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣ )الجلسة ٣٤٣(، المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، على أن يجري الرئيس مشاورات غير رسمية بغرض تحديد تشكيل مكتب اللجنة في عام ٤٩٩١. |
Proponemos que, en el período de sesiones de organización que se celebre a fines de este año la Comisión de Desarme decida incluir este tema en su programa del período de sesiones sustantivo de 1995. | UN | ونحن نقترح أن تقوم هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية التي ستعقد في وقت لاحق من هذا العام بالبت في إدراج هذا البند في جدول أعمالها للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
El Tribunal en pleno se reunirá por primera vez el 1º de octubre de 1996 para celebrar su primer período de sesiones de organización, que durará cuatro semanasSPLOS/4, párr. 25 a) i). | UN | ٧ - وستعقد المحكمة بكامل هيئتها اجتماعها اﻷول في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ حيث تعقد دورتها التنظيمية اﻷولى التي مدتها أربعة أسابيع)٢٣(. |
La Asamblea General también pidió al Secretario General que presentara propuestas al Comité Preparatorio en la continuación de su período de sesiones de organización sobre las modalidades de participación de todos los interesados pertinentes. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المكتب تقديم مقترحات إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المستأنفة بشأن طرائق مشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
En relación con este tema, el Comité examinará el informe o los informes de la Dependencia Común de Inspección que haya seleccionado en la sesión de organización que celebrará el 2 de mayo de 2001. | UN | ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستختارها اللجنة خلال دورتها التنظيمية في 2 أيار/مايو 2001. |
Representantes de la Secretaría hicieron uso de la palabra en el período de sesiones de organización del Comité. | UN | 7 - وأدلى ممثلون عن الأمانة العامة ببيانات أمام اللجنة في دورتها التنظيمية. |
En la continuación de su período de sesiones de organización, celebrado el 20 de junio de 2014, el Comité decidió adoptar en su período de sesiones sustantivo las fechas de sus períodos de sesiones de organización y sustantivo para 2015, a fin de que quedaran incluidas en el calendario de conferencias y reuniones. | UN | 7 - وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية المستأنفة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2014، أن تعتمد في دورتها الموضوعية مواعيد دورتيها التنظيمية والموضوعية لعام 2015، بحيث يتسنى إدراجها في جدول المؤتمرات والاجتماعات. |