"دورتها الثانية واﻷربعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su cuadragésimo segundo período de sesiones
        
    • el cuadragésimo segundo período de sesiones
        
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó por primera vez esta cuestión durante su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في هذه المسألة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    24. En el cuadragésimo segundo período de sesiones se presentó a la Asamblea General un informe sobre este tema (véase A/42/540), que contenía seis recomen-daciones. UN ٢٤ - قدم تقرير عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين )انظر A/42/540(. وتضمن ذلك التقرير ست توصيات.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    9. Italia preparó un primer esbozo de la Convención y lo presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين.
    9. Italia preparó un primer esbozo de la Convención y lo presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين.
    5.1 Durante su cuadragésimo segundo período de sesiones celebrado en julio de 1991, el Comité examinó la admisibilidad de la comunicación. UN ٥-١ نظرت اللجنة في مقبولية هذا البلاغ، أثناء دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩١.
    Tuve el honor de hablar ante la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones, el 8 de octubre de 1987. UN فلقد تشرفت أول مرة بمخاطبة الجمعية في دورتها الثانية واﻷربعين يـــوم ٨ تشريـــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٨٧.
    9. Italia preparó un primer esbozo de la convención y lo presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones. UN ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones Referencias relativas al cuadragésimo segundo período de sesiones (tema 82 c) del programa): UN في دورتها الثانية واﻷربعين )١٣٩( المراجع المتعلقة بالدورة الثانية واﻷربعين )البند ٨٢ )ج( من جدول اﻷعمال( هي:
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la acción preventiva y la lucha contra el SIDA en su cuadragésimo segundo período de sesiones (resolución 42/8). UN نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في مسألة الوقاية من اﻹيدز ومكافحتها في دورتها الثانية واﻷربعين )القرار ٤٢/٨(.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). UN الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، عن طريق المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). UN ٩٢ - الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، بواسطة المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(.
    El mandato inicial del Plan especial, aprobado por la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1988 (resolución 42/231, de 12 de mayo de 1988), se prorrogó por otro período de tres años en el cuadragésimo quinto período de sesiones (A/45/231). UN وكانت الولاية اﻷولية للخطة الخاصة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨ )القرار ٤٢/٢٣١ المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٨٨(، قد مددت لفترة ثلاث سنوات أخرى في الدورة الخامسة واﻷربعين )A/45/231(.
    El primer informe sobre el examen y evaluación (A/42/561) fue analizado en 1987 por la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones, en mitad del Decenio, y el informe sobre el segundo fue examinado por la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones en 1992 (A/47/415 y Corr.1). UN وقد نظرت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين في تقرير عملية الاستعراض والتقييم اﻷولي (A/42/561)، في عام ١٩٨٧، في منتصف العقد؛ ونظرت في تقرير العملية الثانية A/47/415) و (Corr.1 في دورتها السابعة واﻷربعين، في عام ١٩٩٢.
    El Secretario General examinó la cuestión de la inflación y las fluctuaciones monetarias en un informe presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones (A/42/225 y Add.1), en el cual hacía un análisis de los cambios introducidos en el presupuesto por programas como resultado de los cambios en las tasas de inflación y los tipos de cambio y los ajustes en los costos estándar durante tres bienios. UN ٩ - وتصدى اﻷمين العام لمسألة التضخم وتقلب العملات في تقرير قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين )A/42/225 و Add.1(، حيث قام بتحليل التغييرات التي ادخلت على الميزانية البرنامجية نتيجة للتغييرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف والتعديلات في التكاليف القياسية على مدى ثلاث من فترات السنتين.
    En el cuadragésimo segundo período de sesiones la Asamblea General designó el decenio de 1990 como Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, y en mayo de 1994 la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales aprobó un Programa de Acción. UN فقد سمت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين عقد التسعينات العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، واعتمد المؤتمر العالمي للحد من الكــــوارث الطبيعية خطة عمل في أيار/مايو ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus