La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La Asamblea General examinó por primera vez esta cuestión durante su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في هذه المسألة في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
24. En el cuadragésimo segundo período de sesiones se presentó a la Asamblea General un informe sobre este tema (véase A/42/540), que contenía seis recomen-daciones. | UN | ٢٤ - قدم تقرير عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين )انظر A/42/540(. وتضمن ذلك التقرير ست توصيات. |
La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
9. Italia preparó un primer esbozo de la Convención y lo presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين. |
9. Italia preparó un primer esbozo de la Convención y lo presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين. |
5.1 Durante su cuadragésimo segundo período de sesiones celebrado en julio de 1991, el Comité examinó la admisibilidad de la comunicación. | UN | ٥-١ نظرت اللجنة في مقبولية هذا البلاغ، أثناء دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩١. |
Tuve el honor de hablar ante la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones, el 8 de octubre de 1987. | UN | فلقد تشرفت أول مرة بمخاطبة الجمعية في دورتها الثانية واﻷربعين يـــوم ٨ تشريـــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٨٧. |
9. Italia preparó un primer esbozo de la convención y lo presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين. |
En su cuadragésimo segundo período de sesiones Referencias relativas al cuadragésimo segundo período de sesiones (tema 82 c) del programa): | UN | في دورتها الثانية واﻷربعين )١٣٩( المراجع المتعلقة بالدورة الثانية واﻷربعين )البند ٨٢ )ج( من جدول اﻷعمال( هي: |
La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la acción preventiva y la lucha contra el SIDA en su cuadragésimo segundo período de sesiones (resolución 42/8). | UN | نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في مسألة الوقاية من اﻹيدز ومكافحتها في دورتها الثانية واﻷربعين )القرار ٤٢/٨(. |
En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). | UN | الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، عن طريق المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(. |
En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). | UN | ٩٢ - الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، بواسطة المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(. |
El mandato inicial del Plan especial, aprobado por la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1988 (resolución 42/231, de 12 de mayo de 1988), se prorrogó por otro período de tres años en el cuadragésimo quinto período de sesiones (A/45/231). | UN | وكانت الولاية اﻷولية للخطة الخاصة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨ )القرار ٤٢/٢٣١ المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٨٨(، قد مددت لفترة ثلاث سنوات أخرى في الدورة الخامسة واﻷربعين )A/45/231(. |
El primer informe sobre el examen y evaluación (A/42/561) fue analizado en 1987 por la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones, en mitad del Decenio, y el informe sobre el segundo fue examinado por la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones en 1992 (A/47/415 y Corr.1). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين في تقرير عملية الاستعراض والتقييم اﻷولي (A/42/561)، في عام ١٩٨٧، في منتصف العقد؛ ونظرت في تقرير العملية الثانية A/47/415) و (Corr.1 في دورتها السابعة واﻷربعين، في عام ١٩٩٢. |
El Secretario General examinó la cuestión de la inflación y las fluctuaciones monetarias en un informe presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones (A/42/225 y Add.1), en el cual hacía un análisis de los cambios introducidos en el presupuesto por programas como resultado de los cambios en las tasas de inflación y los tipos de cambio y los ajustes en los costos estándar durante tres bienios. | UN | ٩ - وتصدى اﻷمين العام لمسألة التضخم وتقلب العملات في تقرير قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين )A/42/225 و Add.1(، حيث قام بتحليل التغييرات التي ادخلت على الميزانية البرنامجية نتيجة للتغييرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف والتعديلات في التكاليف القياسية على مدى ثلاث من فترات السنتين. |
En el cuadragésimo segundo período de sesiones la Asamblea General designó el decenio de 1990 como Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, y en mayo de 1994 la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales aprobó un Programa de Acción. | UN | فقد سمت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين عقد التسعينات العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، واعتمد المؤتمر العالمي للحد من الكــــوارث الطبيعية خطة عمل في أيار/مايو ١٩٩٤. |